『我愛你』『對不起』 的 "日文(語)"
會打的 可以打上來或複製上來
給我看一下嗎?! 3Q...
順道問一下 ごめん
あり
り
這是啥意思呢?!@@"
2006-12-30 13:10:43 · 7 個解答 · 發問者 ? 2 in 社會與文化 ➔ 語言
謝各位及時回覆...
只是對日文一竅不通的我
還是不大了呢@@"
是因為昨晚 即時上 朋友打了這樣的字眼出來
朋友:ごめん
朋友:あり
朋友:り
我:噗= = 明知我看不懂 還打日文做啥呢
朋友: ^^
所以懂日文的你們
就把這句 "可能涵蓋"的"所有意思"(它可以是什麼意思)
都告訴我吧 謝..!
2006-12-30 14:56:29 · update #1
to: 海蜇皮
『照我的判斷
他第一句是說"對不起"
所以第二句最可能接的句子就是"謝謝"
ありがとう
而他沒打清楚罷了』
謝幫我分析...
在問一下= =aㄎ...
你說 :他第一句是說"對不起"
※※怎說 :第二句最可能接的句子就是"謝謝"???@@
這是關於到 日文 文法上 的用法 嗎?
還是另有...???
謝!
2006-12-31 03:56:07 · update #2
中文:我愛你
日文:愛してる
假名:あいしてる
羅馬拼音:aishiteru
中文發音:啊一吸ㄊㄟ魯
中文:對不起
日文:ごめんなさい (なさい可加可不加)
羅馬拼音:gomennnasai
中文發音:溝面ㄋㄚ賽壹
照我的判斷
他第一句是說"對不起"
所以第二句最可能接的句子就是"謝謝"
ありがとう
而他沒打清楚罷了
以上
希望對您受用
2006-12-30 21:51:42 · answer #1 · answered by Pasokon 6 · 0⤊ 0⤋
我覺得他只是在炫耀他會打日文....哈
2007-11-14 17:17:56 · answer #2 · answered by 小博士 1 · 0⤊ 0⤋
ごめん,あり
對不起,謝謝
是網路上常用的口頭語(簡略語)。
2006-12-31 12:17:46 · answer #3 · answered by 0_0jp 5 · 0⤊ 0⤋
『我愛你』:あなたを愛している 或 あなたのことが大好きだ。
『對不起』:ごめんなさい、申し訳ございません(最高級的道歉)、すみません、どうも、勘弁して下さい、お許して下さい・・等等
ごめん是比較軽的感覚的道歉
あり:有、螞蟻、在り(存在的意思)等意思。
「り」不知您要解釋什麼意思。因為「り」有很多意思在。
2006-12-30 13:31:22 · answer #4 · answered by masuda_yoshiaki 6 · 0⤊ 0⤋
我愛你:私はあなたを愛します
對不起:ごめん
ごめん:對不起
あり:有
り:道理
記得把你加到我ㄉ知識圈喔!!
2006-12-30 13:28:15 · answer #5 · answered by 小猩★ 1 · 0⤊ 0⤋
『我愛你』『あいしてる』
『對不起』『ありがとう"ございます"』
『ごめん』『[我]它是』
『あり』 『它是』
『り』 ,只是一個音,類似注音符號~
2006-12-30 13:18:48 · answer #6 · answered by james 3 · 0⤊ 0⤋
すみません
私はあなたを愛した
對不起
有
道理
2006-12-30 13:17:10 · answer #7 · answered by 祖師爺 1 · 0⤊ 0⤋