1.最近身體有沒有比較好?
最近、体の具合はよくなりますか。
(さいきん、からだのぐあいはよくなりますか)
2.胃有好一點嗎?東西有沒有吃的比較多?
胃の具合は。よく食べられましたか。
(いのぐあいは。よくたべられましたか。)
3.要好好照顧自己的身體~不然我會擔心喔!
自分の体にも気をつけたほうがいいです。
でなきゃ、心配するねぇ。
(じぶんのからだにもきをつけたほうがいいです。でなきゃ、しんぱいするねぇ。)
4.趁過年要好好休息喔~
新年、ゆっくり休んでください。
(しんねん、ゆっくりやすんでください。)
5.如果有空要常來台灣玩喔~
暇がありましたら、台湾へ遊びに来てください。
(ひまがありましたら、たいわんへあそびにきてください)
6.我非常想念你~
マリさんのことに気にかかります。
(まりさんのことにきにかかります。)
7.為了XX我會努力學日文的~
マリさんのために日本語を勉強します。
(まりさんのためににほんごをべんきょうします。)
8.如果日文有講的不好的地方~請見諒~
日本語があまり上手ではありません、すみませんでした。
(にほんごがあるりじょうずではありません。すみませんでした。)
2006-12-27 19:32:11 · 2 個解答 · 發問者 ? 7 in 社會與文化 ➔ 語言
1.最近身體有沒有比較好?
最近、体の具合はよくなりますか。
なりましたか。
2.胃有好一點嗎?東西有沒有吃的比較多?
胃の具合は。よく食べられましたか。
具合はどう?よく食べれるようになりましたか。
3.要好好照顧自己的身體~不然我會擔心喔!
自分の体にも気をつけたほうがいいです。
でなきゃ、心配するねぇ。
自分の体は自分で注意しようよ(してよ)
心配してるんから
4.趁過年要好好休息喔~
新年、ゆっくり休んでください。
新年でゆっくり休んでてね。
5.如果有空要常來台灣玩喔~
暇がありましたら、台湾へ遊びに来てください。
もし暇があったら、台湾に遊びに来てね。
6.我非常想念你~
マリさんのことに気にかかります。
マリさんのことをずっと恋しくて
OR 思ってる
7.為了XX我會努力學日文的~
マリさんのために日本語を勉強します。
がんばります。
8.如果日文有講的不好的地方~請見諒~
日本語があまり上手ではありません、すみませんでした。
日本語があまり上手ではないので、もし間違えところがありましたら、申し訳ございませんです。
OR お許し下さい。
有些只是改成親密度較高的口語話,因為每一句都要修嘛!
所以就多填了些愚語
拙者の意見をお受けられなしたら
そりゃまことにありがたい
2006-12-27 21:01:35 · answer #1 · answered by Pasokon 6 · 0⤊ 0⤋
1.最近身體有沒有比較好?
最近、体の具合はよくなりますか。
(さいきん、からだのぐあいはよくなりますか)
L:最近、お体調はましになりましたか?
或 最近、お調子は前よりよくになりましたか。
2.胃有好一點嗎?東西有沒有吃的比較多?
胃の具合は。よく食べられましたか。
(いのぐあいは。よくたべられましたか。)
L:胃の調子はよくなりましたか?食事はよく食べられますか?
3.要好好照顧自己的身體~不然我會擔心喔!
自分の体にも気をつけたほうがいいです。
でなきゃ、心配するねぇ。
(じぶんのからだにもきをつけたほうがいいです。でなきゃ、しんぱいするねぇ。)
L:お体を大事にして下さい。そうしないと私が心配するから
4.趁過年要好好休息喔~
新年、ゆっくり休んでください。
(しんねん、ゆっくりやすんでください。)
L:お正月の期間中に しっかり 休みを取って下さい。
或 お正月の時に おゆっくり 休んでください。
5.如果有空要常來台灣玩喔~
暇がありましたら、台湾へ遊びに来てください。
(ひまがありましたら、たいわんへあそびにきてください)
L:時間があれば、ぜひ 台湾へ遊びに来て下さい。
6.我非常想念你~
マリさんのことに気にかかります。
(まりさんのことにきにかかります。)
L:○○さんに会いたいなぁ~
7.為了XX我會努力學日文的~
マリさんのために日本語を勉強します。
(まりさんのためににほんごをべんきょうします。)
L:○○さんのために一生懸命日本語を勉強します。
8.如果日文有講的不好的地方~請見諒~
日本語があまり上手ではありません、すみませんでした。
(にほんごがあるりじょうずではありません。すみませんでした。)
L:もし 日本語が変なところがあればお許して下さい。
2006-12-27 22:35:54 · answer #2 · answered by masuda_yoshiaki 6 · 0⤊ 0⤋