English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請英文高手幫我中翻英下面幾句,謝謝嘿!

廣告明星就是由這樣變成的。
電腦修飾出來的照片,實在是太厲害了! 模特兒前後簡直判若兩人...
我的感想是..認真的女人最美麗,你說呢?

!!!請不要用翻譯程式直接翻!!!

2006-12-27 19:35:28 · 3 個解答 · 發問者 CUPID 1 in 社會與文化 語言

3 個解答


廣告明星就是由這樣變成的。
This is how they create commercial stars.
電腦修飾出來的照片,實在是太厲害了! 模特兒前後簡直判若兩人...
Computers are so amazing at revising photos that models look totally different after.
我的感想是..認真的女人最美麗,你說呢?
However, I would say, "Earnestness makes beauty."
(認真創造出美麗---文言式説法)
What's your version?
(你的版本? 你的說法?)

2006-12-28 06:10:49 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0 0

This is how models in commercial advertisements are made. Computers can do wonders, they are used to retouch the pictures to make a model look so beautiful she is like a different person.

However, I think a hard-working person is most beautiful, what do you say?

2006-12-30 11:19:03 補充:
she is like a totally different person.

2006-12-30 05:50:40 · answer #2 · answered by ? 6 · 0 0

廣告明星就是由這樣變成的。
This is how the advertisement model born!

電腦修飾出來的照片,實在是太厲害了! 模特兒前後簡直判若兩人...
It is excellent! The model looks extreme different when her photo is modified by computer technology.

我的感想是..認真的女人最美麗,你說呢?
For me,conscientious woman is the prettiest! What's your idea?(How about you?)


PS 有點花時間............
我盡量口語化了....

2006-12-28 04:33:30 · answer #3 · answered by the pooh 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers