English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Yo estoy francamente horrorizada. Vivo en California desde hace 9 años y cada vez que vuelvo a España a ver a mi familia me sorprendo de las faltas de ortografía, carencia de sentido gramatical y falta de estilo que muchísima gente tiene al expresarse. Y lo que es peor, es en la TV y en prensa escrita donde más se nota. Y eso que esas personas son probablemente periodistas con carrera y si no, al menos tienen un departamento donde se supervisa todo lo que se escribe.... Cuando se lo comento a gente de mi entorno, me dicen que la lengua está evolucionando, pero para mí que se están cometiendo errores gramaticales grandísimos.... ¿Tú qué opinas?

Sin ir más lejos, el otro día en el programa “Saber y ganar” apareció la palabra “ahuyentar” escrita sin la “h”. Auyentar. Aaaaaaaaaaaaahh!!!

2006-12-27 05:12:57 · 20 respuestas · pregunta de Mar G 2 en Sociedad y cultura Idiomas

20 respuestas

xq eskribimos así? es x velocidad en chat ;-)D bssssss

2006-12-27 05:16:03 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 1

Pienso que es un problema complejo, surgido de la falta de educación principalmente, lo mismo que del contacto con otras culturas e idiomas dominantes. Hace unos días oí a alguien aquí en EE.UU. hablando de "la yarda," para referirse al patio de una casa (the yard). Igualmente he oído mencionar "el rufo," "la boila" y "vacunar la carpeta" (the roof, the boiler, to vacuum the carpet). Pero, aunque por lo general me debato entre la risa y el horror ante estos casos de contaminación linguística, hay que reconocer que igual se da en la lengua de cada país. El mismo castellano de España es una cosa horrible, en muchos sentidos, como ya lo han anotado otros aquí.

2006-12-30 03:37:49 · answer #2 · answered by zamburee 2 · 0 0

Muy mal, si no me apresuro, terminaré por no entender a nadie en mi propio idioma.

2006-12-30 01:57:50 · answer #3 · answered by Jose 3 · 0 0

Bienvenida al mundo real, lamentablemente el español se maltrata día a día y nadie hace nada. No se sabe aprenciar la riqueza de nuestra lengua. Mucha gente perezosa por ahorrarse décimas de segundo escribiendo comete autéticas barbaridades que incluso a su parecer son correctas, pero ¿qué se puede hacer? Además se enfadan si les dices que escriben mal.

2006-12-29 10:08:57 · answer #4 · answered by Edmundo Dantés 4 · 0 0

No me gusta.

Una cosa es cuando estas escribiendo en el Chat por prisa que en lugar de escribir “que”, escribimos “ke”, o ya de plano en ocasiones solo “k”

Creo firmemente en la evolución de los idiomas y en que esto los enriquece, pero cuando es para mejorar y no para empeorar.
Por ejemplo más arriba alguien dice de los españoles que dicen: ira a por el doctor. Yo he escuchado que también dicen: muy mucho.

Vivo en México y el uso cotidiano del idioma suele ser bastante distorsionado, no solo escrito sino también hablado. Lo pero es lo que comentas. La gente que trabaja en medios lo habla muy mal. Pienso que es por flojera mental. Pues se acostumbra mucho acortar algunas palabras.
Lo que pienso es que si este fenómeno sigue vamos a terminar hablando un español parecido al ingles. Es decir, español formal e informal. Y así con el escrito.
Pues la tendencia a adoptar esta forma de hablar se da como te digo, entre personas que se dedican a los medios de comunicación.
Una vez escuche a un locutor en la radio que decía: “le pregunte a una persona experta en el uso del idioma que si estaba bien hablar así en los medios de comunicación, y me contesto, que mientras me entendieran no le veía ningún problema”.
Así que por eso será que utilizan muchas deformaciones de las palabras. Como te decía tal vez se adapte el español informal. Por ejemplo:

Si en el ingles puedes utilizar I’m en lugar de I am, o don’t por el do not, etc.
Así también en México, se podría hacer lo mismo. Te doy ejemplos:

Entonces que pasaría si hubieras estudiado.
Ton’s que pasaría si hubieras estudiado.

¿Cómo estas?
¿Cómo’stas?

Voy para la casa.
Voy pa’ la casa.

Pues si, tienes razón.
Pu’si, tienes razón.

Donde estas, que no te veo.
‘On ‘tas que no te veo.

Ahora si vamos a ganar.
‘Ora si vamos a ganar.

Etc, etc, etc.

Así que, tal vez la alternativa sea escribir y hablar los dos tipos de español. Al menos aquí en México.
Claro que si me preguntas cual prefiero, te diría que el formal. Por supuesto.

Como dice un frase graciosa que tenemos acá en México. Cuando alguien no habla correctamente, le decimos: “Prenuncia bien”, jeje.

2006-12-27 23:42:28 · answer #5 · answered by Arturo C 3 · 0 0

hola yo soy italiana y vivo en italia , aquì tambien hay este fenomeno de la carencia de sentido gramatical y de estilo por ejemplo cm ,qnd (referido a cuando) xkè ( porque- por qué) no te preocupe no es un problema tipico de los hispanohablantes.
besos

2006-12-27 19:43:03 · answer #6 · answered by roberta 2 · 0 0

Mireia hija, tu no has escrito bien en la vida.

Los errores gramaticales tampoco importan mucho, más que nada, porque todos los cometemos.

2006-12-27 14:52:43 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

POS MIRA TE LO DIGO YO,ESCRIBIMOS ASI POR INTERNET OK?YO TE PUEDO DECIR QUE CUANDO ESRIBO A MANO NO TENGO FALTAS DE ORTOGRAFIA,TENGO,PERO COMO TO EL MUNDO

LO DE LAS EXPRESIONES...POS MIRA CADA UNO SE EXPRESA COMO LE DA LA GANA COÑO!!!A PARTE MOLA Y POR CIERTO NO SOMOS LOS UNICOS LOS ESPAÑOLES PORK TAMBIEN HAY ARGENTINOS,MEXICANOS ETC ETC K USAN SUS EXPRESIONES ASI K NO ME JODAS TIA!
A POR CIERTO TODAVIA NO HE VISTO EN LA PRESA NINGUNA FALTA DE ORTOGRAFIA ENGA BSS**

2006-12-27 14:40:38 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Verdaderamente es un punto interesante, porque en mi pais ocurre algo similar, es una verguenza que un periodista cometa herrores de ortografia y de dicción. Y eso no significa que el idioma evolucione de esa forma, ya que los horrores de ortografía varian de persona en persona.
Eso sí cada día nacen vocablos nuevos, es más, aqui hablamos ya en una forma diferente que ustedes en España y definitivamente el idioma evoluciona, si no fuera así no existiría tu idioma sino tan solo el Latin y si seguimos asi llegariamos al sanscrito, la verdad el idioma evoluciona, pero no justifica eso los horrores de ortografia peor aun las faltas de dicción.

2006-12-27 13:30:13 · answer #9 · answered by Silvestre 2 · 0 0

Yo,en cambio no estoy de acuerdo con tu afirmación.No creo que el uso que se le está dando al castellano sea peor,sino que hay muchísimos más medios de comunicación y su difusión es mucho mayor,y se cuela,por así decirlo,"malhablantes".No creo que nuestros abuelos tuvieran un dominio mayor de la lengua castellana.

2006-12-27 13:28:43 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

Esto es por la velocidad de los dedos y por el poco interes periodistico, pero no pasa nada, yo esjrivo perdecrtamente.

2006-12-27 13:28:39 · answer #11 · answered by a 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers