English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

中: 不要愛我,讓我孤單終老
英:Dont loveing me let me lonely until the end of my life
唔知啱唔岩呢??
急~~~唔該

2006-12-27 16:36:22 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 語言

3 個解答

The correct one:
Don't love me and let me being alone until the end of my life.

上面個位差少少
好d可以係
Don't love me. Let me alone till the end of my life.

or Leave me alone << 我覺得伊個好d

2006-12-27 17:20:45 · answer #1 · answered by lexlex 3 · 0 0

不要愛我,讓我孤單終老
Don't love me & just let me be lonely till the end of my life.

2006-12-28 06:24:34 · answer #2 · answered by byc8111 7 · 0 0

Not correct completely:
Dont loveing me let me lonely until the end of my life

The correct one:
Don't love me and let me being alone until the end of my life.

2006-12-27 17:17:08 · answer #3 · answered by ? 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers