English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我很喜歡看六人行 所以想買一套
但是發現奇摩拍賣 台灣的版本很貴 一季要一千 (彩盒包裝)
香港的 是十季一套一千多 差很多 (鐵殼包裝 上面印一個大FRIENDS字樣)

請問他們翻譯的中文跟台版的都一樣嗎? 還是怪怪的?
希望是有買過或看過港版的人 可以介紹一下嗎?
謝謝

2006-12-27 11:18:20 · 1 個解答 · 發問者 不平靜 2 in 電腦與網際網路 網際網路 其他:網際網路

1 個解答



我沒看過台版的 DVD裡翻譯的中文還OK
偶爾會有簡體字出現 但不會怪怪的

其他感想:
包裝外盒銀色部分是厚紙質料 不是金屬材質
黃色絨布部分 也是厚紙質料 絨布還會掉毛
買回來最好還是用自己的 CD 盒裝
有些片子多半會有讀不到的情況 如果讀的到 畫質都OK 有時候筆記電腦或換其他台DVD 還是會讀不到
雖然有些賣家會說有問題可以補片
但是當你看到最精彩時 片子卡住或讀不到 那是多氣人啊
想學英文的話只要能看卡不卡片是沒關係
如果真的很喜歡 還是建議買正版的 比較有收藏價值


下次我要再考慮看看 可能不會再買這種便宜沒好貨的東西了

2007-01-02 08:01:14 · answer #1 · answered by sabrina0507wu 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers