English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

濱崎步dearest歌詞

只要平假名=ˇ=""

因為我看不懂漢字只看的懂片假&平假

謝謝你>﹏

2006-12-27 16:48:08 · 3 個解答 · 發問者 Momo 1 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

3 個解答

濱崎步-Dearest[最愛]
2001/10/3

1.Dearest
(動畫【犬夜叉】片尾曲)
作詞:濱崎步 作曲:Crea+D.A.I.

本當に大切なもの以外
全て捨ててしまえたら
いいのにね 現實はただ殘酷で

そんな時いつだって
目を閉じれば 笑ってる君がいる

Ah - いつか永遠の 眠りにつく日まで
どうかその笑顏が 絕え間なくある樣に

人間は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど

愛すべきもののため
愛をくれるもののため
できること

Ah - 出會ったあの頃は 全てが不器用で
遠まわりしたよね 傷つけ合ったよね

Ah - いつか永遠の 眠りにつく日まで
どうかその笑顏が 絕え間なくある樣に

Ah - 出會ったあの頃は 全てが不器用で
遠まわりしたけど たどり著いたんだね

===[中譯]
若是除了最重要的東西 能夠將其他的一切捨棄
那該有多好  但現實總是殘酷無情

這時我只要 閉上眼睛 便可以看見含笑的你

Ah - 只希望在踏入 永恆的長眠之前 可否讓你的笑容 永遠陪伴者我

人 是否都是悲哀的呢 雖然我們懂得 如何忘記

為了我愛的人 為了愛我的人 能夠做些什麼

Ah - 回想相識的當初 凡事手足無措  繞了好一段遠路 傷害了彼此好多

Ah - 只希望在踏入 永恆的長眠之前 可否讓你的笑容 永遠陪伴者我

Ah - 回想相識的當初 凡事手足無措 雖然繞了段遠路 終究走到了結果

===[羅馬拼音]
ho n to u ni ta i se tsu na mo no i ga i
su be te su te te shi ma e ta ra
i i no ni ne ge n ji tsu wa ta da za n ko ku de

so n na to ki i tsu da tte
me wo to ji re ba wa ra tte ru ki mi ga i ru

Ah... itsu ka e i e n no ne mu ri ni tsu ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo ni

hi to wa mi n na ka na shi i ka na
wa su re yu ku i ki mo no da ke do

a i su be ki mo no no ta me
a i wo ku re ru mo no no ta me
de ki ru ko to

Ah... de a tta a no ko ro wa su be te ga bu ki yo u de
to o ma wa ri shi ta yo ne ki zu tsu ke a tta yo ne

Ah... itsu ka e i e n no ne mu ri ni tsu ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo ni

Ah... de a tta a no ko ro wa su be te ga bu ki yo u de
to o ma wa ri shi da ke do ta do ri tsu i ta n da ne

2006-12-27 22:03:53 補充:
你若看不懂漢字,可以對照羅馬拼音唷~

2006-12-27 22:29:36 補充:
本當(ほんと)大切(たいせつ)以外(いがい)全(すべ)
捨(す)現實(げんじつ)殘酷(ざんこく)時(とき)目(め)
閉(と)笑(わら)君(きみ)
永遠(えいえん)眠(ねむ)日(ひ)笑顏(えがお)絕(た)
間(ま)樣(よ)人間(ひと)皆(みんな)悲(かな)

2006-12-27 22:45:00 補充:
忘(わす)生(い)物(もの)愛(あい)
愛(あい)出會(であ)頃(ころ)全(すべ)
不器用(ぶきよう)遠(とお)傷(きず)合(あ)
永遠(えいえん)眠(ねむ)日(ひ)
笑顏(えがお)絕(た)間(ま)樣(よ)
出會(であ)頃(ころ)全(すべ)不器用(ぶきよう)
遠(とお)著(たどりつ)

2006-12-28 12:40:12 補充:
給樓下的大大,除了在歌詞的漢字旁邊加上註解之外,其他的是不是全部都是CO我的回答呢?

2006-12-27 17:01:47 · answer #1 · answered by Ob ʇɐɔ Ǝɯoɔ ʇɐɔ 喵的爛系統!有本事把檔案停掉~ 7 · 0 0

●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

●新舊會員儲值就送500點

● 真人百家樂彩金等你拿

●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

歡迎免費體驗交流試玩!

●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

2015-04-30 20:46:00 · answer #2 · answered by ? 1 · 0 0

濱崎步-Dearest[最愛]


本当(ほんとう)に大切(たいせつ)なもの以外(いがい)
全(すべ)て捨(す)ててしまえたら
いいのにね 現実(げんじつ)わただ残酷(ざんこく)で

そんな時(とき)いつだって
目(め)を閉(と)じれば 笑(わら)ってる君(きみ)がいる
Ah…いつか永遠(えいえん)の 眠(ねむ)りにつく日(ひ)まで
どうかその笑顔(えがお)が 絶(た)え間(ま)なくある様(よう)に

人間(にんげん)は皆(みな)悲(かな)しいかな
忘(わす)れゆく 生(い)き物(もの)だけど
愛(あい)すべきもののため
愛(あい)をくれるもののため
できること

Ah…出会(であ)ってあの頃(ころ)は 全(すべ)てが不器用(ぶきよう)で
遠(おん)まわりしたよね 傷(きず)つけ合【あ】ったよね

Ah…いつか永遠(えいえん)の 眠(ねむ)りにつく日(ひ)まで
どうかその笑顔(えがお)が 絶(た)え間(ま)なくある様(よう)に

Ah...出会(であ)ったあの頃(ころ)は 全(すべ)てが不器用(ぶきよう)で
遠(おん)まわりしたけど たどり着(つ)いたんだね

===(中譯)===
若是除了最重要的東西 能夠將其他的一切捨棄
那該有多好  但現實總是殘酷無情

這時我只要 閉上眼睛 便可以看見含笑的你

Ah - 只希望在踏入 永恆的長眠之前 可否讓你的笑容 永遠陪伴者我

人 是否都是悲哀的呢 雖然我們懂得 如何忘記

為了我愛的人 為了愛我的人 能夠做些什麼

Ah - 回想相識的當初 凡事手足無措  繞了好一段遠路 傷害了彼此好多

Ah - 只希望在踏入 永恆的長眠之前 可否讓你的笑容 永遠陪伴者我

Ah - 回想相識的當初 凡事手足無措 雖然繞了段遠路 終究走到了結果


===(羅馬拼音)===
ho n to u ni ta i se tus na mo no i ga i
su be te su te te shi ma e ta ra
i i no ni ne ge n ji tus wa ta da za n ko ku de

so n na to ki i tus da tte
me wo to ji re ba wa ra tte ru ki mi ga i ru

Ah... i tus ka e i e n no ne mu ri ni tus ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo u ni

ni n ge n ha mi na ka na shi i ka na
wa su re yu ku i ki mo no da ke do
a i su be ki mo no no ta me
a i wo ku re ru mo no no ta me
de ki ru ko to

Ah...de a tta a no ko ro ha su be te ga bu ki yo u de
o n ma wa ri shi ta yo ne ki zu tus ke a tte yo ne

Ah...i tus ka e i e n no ne mu ri ni tus ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo u ni

Ah...de a tta a no ko ro ha su be te ga bu ki yo u de
o n ma wa ri shi ta ke do ta do ri tus i ta n da ne

2006-12-27 19:04:17 · answer #3 · answered by 最愛Js 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers