English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1.請問這段話是出自國中新編國文的哪一課?
2.當中的「一斗」這個量詞,是指燈光?或者是其他東西?
是個表示「容量」的量詞嗎?還是只是純粹的量詞而已。
3.「一斗蛋黃燈光嬗替著」,是什麼意思?

2006-12-27 07:29:01 · 1 個解答 · 發問者 海帶貓 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

1 個解答

1.這可能是南一版國文課本裡的一課,我手邊沒書,請自己查閱吧。
2.「一斗」應該不是量詞,它是形容光線涵蓋成『斗』狀吧?就是以燈罩邊緣為界線,被燈罩擋住的地方沒有燈光(或燈光會很微弱),沒有被燈罩擋住的地方,就有很明顯的燈光,從光源往下投射,正是一個『斗』狀的光柱呢!
3.「一斗蛋黃燈光嬗替著」,『一斗』前面已經說過,是『斗狀的光柱』;『蛋黃』是說『燈光的顏色(黃色燈泡)』;『嬗替』本意是『交替』,這兒應該解釋為『來回搖晃』,整句話的意思是『斗狀的光柱被鑽入室內的北風吹得來回晃動』。

2006-12-27 10:50:34 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers