English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-12-26 03:50:33 · 4 respostas · perguntado por Vinicius 2 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

4 respostas

Ok boa pergunta de interesse.
Existe uma infinidade de girias inglesas (inglaterra) que usa-se no dia a dia que muitos nem sabem que é giria. A palavra giria em ingles dez-se "slang".
Exemplos:
Belt up! = fiquem quietos
He's bent! = homossexual
You are gettin' on my tits! = Você está me irritando!
Nice one = aprovação
no kidding !?!? = É verdade ou Mentira!?!
No entanto existe um site con centenas e talvez milhares que dependend do seu grau de aprendizagem podem fazer voce delirar.
Existe tambem o "Cockney Rhyming Slang" que é um tipo de giria usada numa parte de londres que quando aplicada na sua versão integral podemdeixar até mesmo os londrinos sem qualquer pista do que se trata o assunto.
Exemplo de Cockney Slang:
I am going for my "rose". (rose-lee = tea)
Vou tomar o meu chá!
( "rose-lee" rima com tea portanto usa-se somente a primeira palavra da rima qua para quem souber todas as rimas é facil de entender)
O site no link é muito bom porque voce tem acesso a girias de outros paises tambem.
Abraços.

2006-12-26 04:01:02 · answer #1 · answered by Maka 3 · 0 0

slut - mulher galinha
horny - quente, com tesão, em ponto de bala

2006-12-26 11:58:52 · answer #2 · answered by M.M.D.C. 7 · 1 0

no sentido lingua lingua inglesa ou povo ingles?

bem ha um bom tempo eu tive um amigo britanico pela net, e eu lembro poucas girias que ele falava, mas uma que eu nunca esqueço é o "bloody" .

ele colova "bloody" na frente de muitos substantivos, até que eu descobri que significava "maldito", no começo eu pensava que era =de sangue, mas percebi que no contexto dos britanicos eles usam para maldito, isso não ocorre no ingles americano, por isso conclui que seja uam especie de giria britanica...=]

tb lembro de uma expressão idiomatica q só é usada no ingles britanico..."brit english"(como eles mesmo falam) que é

"It's raining cats and dogs" = que equivale em portugues= "esta chovendo forte"

se lembrar de mais alguma eu te falo....

agora se for da lingua inglesa(não especificando a região)....tenho um bocado...bjusss

2006-12-26 16:06:03 · answer #3 · answered by Jenny Jen 4 · 0 0

.
Nas livrarias você encontra livros com palavras e expessões em inglês coloquial.
.

2006-12-26 11:57:00 · answer #4 · answered by Biggi 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers