Do que lembro do meu portunhol, em espanhol é 'pasillo', que dá uma idéia mais ligada a 'passar' do que 'correr'.
E de fato, nosso português é bastante estranho :P
2006-12-25 16:10:01
·
answer #1
·
answered by Kurt Kraut 3
·
0⤊
0⤋
ah!!! minha querida , isso porque é criança correndo.................. quero ver se um bandido te seguir no corredor, se você não vai correr no corredor........................
2006-12-26 22:22:45
·
answer #2
·
answered by turbo2 3
·
0⤊
0⤋
Adorei sua pergunta. Confesso que não sei a resposta mas tenho um comentário a fazer. Trabalhei num edifício que tinha placas pelos corredores escrito:
"Srs. Pais, não deixem as crianças correrem nos corredores". Nunca tinha percebido
a incoerência dessa palavra.
2006-12-26 22:03:09
·
answer #3
·
answered by Débora C 2
·
0⤊
0⤋
Essa é realmente boa...
2006-12-26 09:30:23
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
A palavra corredor tem outros siguinificados.
Passagem estreita e alongada; galeria; caminho coberto.
2006-12-26 07:57:16
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Aham,e geralmente as crianças correm no andador,ja viu?
Bem o nome corredor deve ser porque ele "corre" ao longo da peça.
2006-12-26 00:10:51
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
VAI ENTENDER ESSE NOSSO PORTUGUÊS!!!
2006-12-25 22:12:27
·
answer #7
·
answered by ROBSON BRANDÃO 3
·
0⤊
0⤋
Vai saber meu caro, vai saber. Mistério.
2006-12-25 22:07:34
·
answer #8
·
answered by baretta 6
·
0⤊
0⤋