文法書上寫的是
9時5分すぎです。
9點過5分
所以這一句的意思可以說成9點5分囉?
9時2分前に学校に着きます。
9點差2分 到學校
所以意思是8點58分到學校囉
前に是不是前面只用在動詞阿
要說幾點前
應該要用までに對吧
2006-12-24 05:03:21 · 3 個解答 · 發問者 七汐潮 2 in 社會與文化 ➔ 語言
9時2分前に学校に着きます。
那這句的意思到底是什麼阿
如果是文法書上寫的是
9點差2分 到學校
也就是8點58分
但如果是前に
應該是9點2分前到學了
而不是8點58分到學校
2006-12-24 14:38:41 · update #1
すぎ有過頭的意思。例:食べすぎ 吃太多了。
行き過ぎ 走過頭了。
9時5分過ぎ雖是9点過5分,但9時過ぎ則是9点多的意思。(9:00~9:10之間)15分的話就會説15分。
「まえに」的前面可放場所、時間是指~前面、~前。而「までに」則是在~之前的意思。
例:家の前に写真を撮ります。
レポートを金曜日までに出して下さい。
希望你能懂。
2006-12-24 07:22:47 · answer #1 · answered by masuda_yoshiaki 6 · 0⤊ 0⤋
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1506122107723
2006-12-25 14:48:24 · answer #2 · answered by 路易士 3 · 0⤊ 0⤋
LILI說ㄉ很清楚
我就不用多說啦!
不过要說明一點就是....
→「9時五分すぎです。」
不能說成9點5分,因為都說超過ㄌ5分之後ㄌ
所以不能說成9點5分喔! ^ ^
2006-12-24 07:56:12 · answer #3 · answered by 小蝸牛 1 · 0⤊ 0⤋