Nos Estados Unidos , este tipo de chave é conhecido como " Adjustable Wrench "....
Mas se vc for traduzir do português para o inglês ao pé da letra, fica" English Key".
Se vc for comprar uma English Key nos EUA, o vendedor vai ficar boiando...pois o nome não tem nada a ver com o brasileiro...rs
Pipe Wrench, Monkey Wrench e Plumber Wrench São usados para Chaves Griff, utilizadas em encanamentos.
Abraço!!!
2006-12-21 15:14:36
·
answer #1
·
answered by Emilionauta 2
·
0⤊
1⤋
Temos três modos de dizer Chave Inglesa
>Pipe Wrench
>>Monkey Wrench
>>>Plumber Wrench
Existem diferentes tipos de chaves inglesas, e assim como modelos existem nomes diferentes, mas qualquer que seja o nome que vc usar, vc será compreendido.
***Espero ter ajudado! Até mais!
2006-12-21 14:46:28
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
3⤊
1⤋
monkey wrench
bjão baby
2006-12-21 14:43:31
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
3⤊
1⤋
Francamente, não lembro. É algo como "monkey wrensh", ou coisa parecida. À propósito, sabe como se diz Batata Inglesa, em Inglês? E Pão Francês, na França? Pão Suíço, na Suíça? Feliz Natal a todos vocês. Getúlio (Rio, Primavera/Verão/2006).
2006-12-21 16:59:13
·
answer #4
·
answered by Origem9Ω 6
·
1⤊
1⤋
?
2006-12-23 09:47:31
·
answer #5
·
answered by mr5elements 3
·
0⤊
1⤋
Eh impressao minha ou vc anda jogando Tomb Raider?...
Que eu saiba English Kay...
Abraco
2006-12-22 02:08:51
·
answer #6
·
answered by ? 6
·
0⤊
1⤋
Carlos M, parabéns.
Essa é o tipo da pergunta inteligente, de fino humor
A resposta já deram, esse monte de WRENCHS
Feliz Natal
Paz, Vida Longa e Próspera.
2006-12-21 22:13:42
·
answer #7
·
answered by astrorei, carioca e busólogo 6
·
0⤊
1⤋
Se diz English Key. Legal né?
2006-12-21 14:42:01
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
English key
2006-12-21 14:39:24
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋