English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

me respondam por favor,vou dar 10 pontos pela melhor resposta

2006-12-21 05:55:18 · 11 respostas · perguntado por Diego B 2 em Entretenimento e Música Celebridades

11 respostas

:: EXCLUSIVO: TÍTULO DO LIVRO 7
Por: Rubens Vieira em 21-12-2006 09:12 - Comentários: 40


O Título do Livro 7 será: Harry Potter and the Deathly Hallows

Tradução: Bem, depois de algumas horas discutindo qual seria a tradução mais adequada ao caso, chegamos a conclusão que Harry Potter e o Santuário Fatal/Mortal seria o melhor. Porém, é como em Enigma do Príncipe, não teremos certeza se o título está bom até lermos a história. =)

Par saber mais sobre harry potter clique ai...

esse site eh otimo eu adoro-o
http://www.pomodeouro.com/

2006-12-24 03:41:39 · answer #1 · answered by ♥ Dettynha ♥ 3 · 0 0

hallows morre.



legal, sangue

2006-12-26 02:10:43 · answer #2 · answered by JoSiMaR 5 · 0 0

fui a um site tradutor e significa algo relacionado ao dia da morte das bruxas.
Só não sei se a tradutora vai deixar como a tradução original pois como se sabe ela ja mudou muitas coisas como o nome do pai de Harry que seria James Potter e em português é Thiago Potter, ja estou com medo de que ela tenha mudado o nome da pessoa que deixa como sua assinatura no último livro R.A.B.
Então é isso!!!!
Bye Bye and Smachs

2006-12-25 08:17:39 · answer #3 · answered by ♣<~Maya~>♣ 2 · 0 0

Harry Potter and the Deathly Hallows, pode ser um dos títulos prováveis, mais outros sites tem mostrado outros dois títulos, ainda não se sabe se realmente irá ser esse, mas no caso, você só pede a tradução deste tema.
Talvez, Harry Potter e o(s) Santos Mortíferos/Santuário Mortal.
Não sei direito, pesquisa.

=D

2006-12-25 06:20:27 · answer #4 · answered by Our Life 5 · 0 0

HP e os Mortais Consagrados ou HP e os Santos Mortíferos

Tradução do título em várias línguas:

Em vários lugares do mundo, estava difícil entender o título do último livro da série (Harry Potter and the Deathly Hallows).
O Título foi traduzido em várias línguas diferentes, confira:

Búlgaro
Хари Потър и Смъртоносните светии

Croata
Harry Potter i sveci smrtnici

Dinamarquês
Harry Potter og de Dødelige Hyl

Estoniano
Harry Potter ja surmapühakud

Finlandês
Harry Potter ja kuoleman pyhimykset

Francês
Harry Potter et les saints mortuaries

Alemão
Harry Potter und die tödlichen Heiligen

Hángaro
Harry Potter és a halálos szentek

Islandês
Harry Potter og Fönixreglan

Italiano
Harry Potter e il rito mortale ( Ritual Mortal )

Lituano
Haris Poteris ir pražūtingos relikvijos

Polonês
Harry Potter i śmiertelne relikwie

Português
Harry Potter e os Santos Mortíferos

Romano
Harry Potter si Sfintii Mortali

Espanhol
Harry Potter y las llamadas mortales


Agora é só esperar pra saber se o título brasileiro é Harry Potter e os Santos Mortíferos mesmo, tomara que não, ficou horrível, né!
Abração e Feliz Natal!
claudinhabh04@yahoo.com.br

2006-12-23 11:18:31 · answer #5 · answered by ☆Kakauzinha☆ 5 · 0 0

'Harry Potter and the Deathly Hallows' significa:
'Harry Potter e os Abençoados da Morte'
Não sei o que achar, acho que não esperava esse titulo. Na verdade eu nem sei o que esperava, só sei que a autora do livro, J. K. Rowling, revelou que um personagem consegue se salvar, mais que dois acabam morrendo.
Ela também disse que esta muito triste, pois seus dias escrevendo Harry Potter esta chegando ao fim.
Se ela esta triste imagine nós.

2006-12-22 17:02:10 · answer #6 · answered by ┼Nahemah┼ 5 · 0 0

como no inglês o adjetivo vem antes do substantivo, deathly(mortal) é adjetivo. Hallows pode ser Halloween, então o título seria o Halloween mortal ou a maldiçao do Halloween.

2006-12-22 11:08:09 · answer #7 · answered by Manoel Dias 2 · 0 0

Muitos falam que é
Mortais Consagrados
Hallows e Godric'sHollow tem a ver
Mas eu acho primeiro que a Lia wyler(tradutora)
deveria ler o livro primeiro
e depois falar o titulo
pois o titulo e a coisa mais importante do livro

2006-12-22 05:38:27 · answer #8 · answered by Alquem 1 · 0 0

Os acessores de J.K. Rowling confirmaram está notícia e em tradução livre eu acho que é Harry Potter e o Santuário Mortal.

Estou muito ancioso psrs ler este último livro e ver o 5 filme.

2006-12-21 10:48:27 · answer #9 · answered by And Potter 3 · 0 0

Significa Harry Potter e os Santos Mortíferos, em tradução livre Não há data marcada para o lançamento da obra.

Em registro recente em diário em seu site oficial, a autora não dá pistas do que acontecerá no fim do próximo livro, em meio à especulação de que algumas de suas personagens, inclusive o próprio Potter, vão morrer.

No site, Rowling faz, no entanto, uma curiosa reveção: "Durante anos, as pessoas me perguntam se eu já sonhei que estava no mundo do Harry", Rowling continuou em seu diário. "A resposta era ´não´ até algumas noites atrás, quanto eu tive um sonho épico em que eu era, simultaneamente, Harry e a narradora".

é tudo q eu sei..............

2006-12-21 06:18:25 · answer #10 · answered by T 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers