English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Pediram para que eu fizesse um cartão de Natal, e a mensagem dele terminava assim:
"E que a fé nas pessoas nos faça sentir melhor"

No caso "sertir melhor" não deveria estar no plural para concordar com "nos"??
Mas caso esteja certo de que outra maneira poderia ser escrito já que a frase ficou meio estranha de ler?

GRATA

2006-12-20 22:11:41 · 12 respostas · perguntado por Catia 2 em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

OK obrigada pelas respostas.... mas ai vai outra duvida.... de paragrafo, opções:

Que a esperança do Ano Novo, transforme os desafios em grandes oportunidades
para a realização de seus sonhos e que a fé nas pessoas nos faça melhores a cada dia.

Que a esperança do Ano Novo, transforme os desafios em grandes oportunidades
para a realização de seus sonhos, e que a fé nas pessoas nos faça melhores a cada dia.

A equipe da Tema Técnica deseja a todos nossos amigos um Natal de esperança e fé.
Que a esperança do Ano Novo, transforme os desafios em grandes oportunidades
para a realização de seus sonhos.
E que a fé nas pessoas nos faça melhores a cada dia. [ORIGINAL]

COM VÍRGULA, SEM VIRGULA, OU UM NOVO PARÁGRAFO?

2006-12-20 22:30:37 · update #1

PS: a virgula depois de ano novo foi acidental, eu ja havia corrigido, minha dúvida é depois de "seus sonhos"

2006-12-20 22:41:13 · update #2

12 respostas

Vc nunca mais vai esquecer.
Saca só o macete:
Esta é frase que vc escreveu:
"E que a fé nas pessoas nos faça sentir melhor"
Agora, troque o "nos" por "me"
"E que a fé nas pessoas me faça sentir melhor"
Parece certa não? Parece e está (a segunda)
Oq vc notou? Vc notou o que o verbo "sentir" continua no infinitivo, mesmo vc trocando o pronome. Logo ele vai sempre permanecer no infinitivo, pelo menos nesta oração, não importa qual o pronome. Isto porque o quem concorda com a "fé" o verbo fazer (faça).
O erro que vc não percebeu é o "melhor", que na frase funciona como adjetivo de "nos". Logo deveria concordar com a terceira pessoa do plural. Se é plural é "melhores"
Então o correto é dizer:
"E que a fé nas pessoas nos faça sentir melhores".

Se alguém não concordar, estamos aqui pra discutir, de maneira civilizada.

"Que a esperança do Ano Novo, transforme os desafios em grandes oportunidades
para a realização de seus sonhos e que a fé nas pessoas nos faça melhores a cada dia..."

A "," (vírgula) depois de "Que a esperança do Ano Novo" está errada, em todos os parágrafor, pois vc não pode separar o verbo (transformar) do sujeito (esperança do Ano Novo)

depois de "seus sonhos" também não tem vírgula, gatinha.

Abçs.

2006-12-20 22:33:19 · answer #1 · answered by Bruno 3 · 0 0

A primeira opção está correta mas vc pode mudar as palavras da frase sem que ela perca o sentido como:
E que a fé nas pessoas nos faça melhores a cada dia;
E que a fé nas pessoas nos traga sentimentos melhores;
E que a fé nas pessoas nos tornem pessoas melhores.
Enfim vc pode usar sua criatividade para mudar as palavras e manter o sentido.

2006-12-21 06:20:01 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

"E que a fé nas pessoas nos faça sentir melhor"
Está correto, mas não esqueça, "menságem" tem acento.

2006-12-21 15:25:10 · answer #3 · answered by Yasliaylak 3 · 0 0

Se escreveres assim, está correto:

Que a esperança do Ano Novo transforme os desafios em grandes oportunidades, para a realização de seus sonhos e que a fé nas pessoas nos faça melhores a cada dia.

A equipe da Tema Técnica deseja a todos nossos amigos, um Natal de esperança e fé.
Que a esperança do Ano Novo transforme os desafios em grandes oportunidades, para a realização de seus sonhos e que a fé nas pessoas nos faça melhores a cada dia.

2006-12-21 08:42:06 · answer #4 · answered by Miguel P 6 · 0 0

"e que a fé nas pessoas nos façamos sentirmos melhores???"
Acho que fica pior né?rsrs
Acredito que a melhor forma seria "e que a fé nas pessoas propague dentro de nossos corações"

2006-12-21 06:34:56 · answer #5 · answered by Patins Velocidade 2 · 0 0

Oi Tha, da maneira que está escrito está correto, já que passar o verbo sentir para o plural incorreria em redundância. Eu ia fazer uma sugestão mas, gostei das frases da "Lindinha", dá dez pra ela!!

2006-12-21 06:23:02 · answer #6 · answered by Rafael L 6 · 0 0

O cartão tá certo. "Sentir" é singular porque tá relacionado ao "ter fé" que também tá no singular. Não sei explicar em termos técnicos, mas pode confiar.

2006-12-21 06:18:23 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 1

a fe , faça - esta no singular ,sentir melhor tbm ,dai a concordancia certissima .

2006-12-21 06:16:28 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 1

"nos faça senitrmos melhor" seria redundante. O correto é o que vc escreveu mesmo!
abraços

2006-12-21 06:21:49 · answer #9 · answered by Buster 2 · 0 1

A frase está correta. Sentir tem que ficar no infinitivo. Porém acho que el a não estádizendo o que você quer dizer. Se você estiver querendo dizer que o sentir melhor vem pelo fato de termos fé nas pessoas, talvez poderia ficar assim:


E que com fé nas pessoas nos sintamos melhor (Aqui tem que ser plural).

E que nos sintamos melhor, acreditando nas pessoas.

Etc e tal....

2006-12-21 06:21:21 · answer #10 · answered by Escatopholes 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers