(若沒有手機會帶來不方便)英文點講?
(會帶來)應該點表達
2006-12-19 19:12:41 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
It's inconveinent without a cell phone.
會帶來係國文表達,英文應該遵循其自身表達方式。不能逐字翻譯。
2006-12-19 19:17:13 · answer #1 · answered by cc 1 · 0⤊ 0⤋
(若沒有手機會帶來不方便)英文點講?
It will cause a lot of inconvenience if without a mobile phone.
2006-12-20 06:28:18 · answer #2 · answered by byc8111 7 · 0⤊ 0⤋
will bring ....... to you
2006-12-19 19:33:53 · answer #3 · answered by Ceci 2 · 0⤊ 0⤋
(若沒有手機會帶來不方便)英文點講?
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/6.gif
Not having a mobile phone will cause inconvenience.
(會帶來)應該點表達?
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/6.gif
will cause(會引致)
will bring (會帶來)
will make (會引起)
will get (會得到)
will suffer (會承受)
YOKI WONG
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/5.gif
2006-12-19 19:29:10 · answer #4 · answered by 衍豐 7 · 0⤊ 0⤋
If have not mobio phone will convenient to you
2006-12-20 00:19:32 補充:
If have not mobile phone will convenient to you
2006-12-19 19:16:37 · answer #5 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋