English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問一下這句話是什麼意思?
All of the money from this evening will be going to help the hospital.

為什麼will和be going to 會連在一起?
will不是幾乎可以等同於be going to了嗎?
還是這句話根本不是未來式?
請幫小妹解答!!感恩!!

2006-12-20 09:55:58 · 1 個解答 · 發問者 碧雲 1 in 社會與文化 語言

我們老師說這個句子打錯了耶!!
不過真的有未來進行式喔!!
謝謝兩位的解答,讓我又多上了一課。

2006-12-21 18:30:08 · update #1

1 個解答


未來式與未來進行式有的時候並不容易分的一清二楚.
一般而言, 含有明顯的主詞意志時, 用未來式.
( will / be going to / be + Ving 三者的比較: 參考這裡 )
未來進行式只能單純陳述對未來的預測.
例如:
我明年準備要更用功.
I am going to study harder next year. (O)
<為何不用 will or be + Ving ? 請參考上述連結>
I will be studying harder next year. (X)
本題的句子其實用未來式或未來進行式都可以, 問題出在 go 這個動詞. 如果 go 包含在動作的核心意義內(如下三例), 如題的用法是合理的; 否則就值得商榷. 例如:
I will be going to the movies tomorrow night.
I won't be going to school on Sunday morning.
She will be going shopping this evening.
但是本文句中的核心意義是 help 而非 go, 而且主詞是"物", 所以要表達本句的含意, 以下寫法似乎較恰當:
All of the money from this evening will be used to help the hospital.

All of the money from this evening is going to be used to help the hospital.
We will be using all of the money from this evening to help the hospital.
We are going to use all of the money from this evening to help the hospital.
We will use all of the money from this evening to help the hospital.

2006-12-20 17:07:32 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers