English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-12-19 05:59:03 · 2 respostas · perguntado por Anonymous em Sociedade e Cultura Outras - Sociedade e Cultura

2 respostas

Embora não tenha encontrado registado o vocábulo, julgo saber que se trata de termo de bailado, com certeza de origem italiana, empregado como substantivo feminino, pelo menos entre nós, parece-me que para designar a posição em que a bailarina assenta inteiramente as duas pernas no solo, uma para a frente e outra para trás.

2006-12-19 06:05:07 · answer #1 · answered by AUREA P 6 · 0 0

Escreve-se ESPARGATA a palavra que designa a posição de ginástica acrobática e ballet em que as pernas se afastam lateralmente, em extensão, sobre o pavimento.
A etimologia é desconhecida, talvez venha de ESPARGO, que é o mesmo que "aspargo", vegetal comestível.

Há também ESPRAGATA, que não é palavra correta, muito menos do português erudito. É apenas uma corruptela da palavra "alpercata ou alpargata", o mesmo que chinelo, chinela. Mas essa corruptela gerou também o verbo "espragatar", muito usado na região norte do Brasil, e que significa lá "despedaçar, espatifar, estatelar, cair de chapa" etc.

2006-12-19 14:06:25 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers