English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-12-19 03:24:24 · 22 respostas · perguntado por Anonymous em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

22 respostas

Déjà vu é uma expressão da língua francesa significando literalmente "já visto", no sentido figurado de que a nada de novo apareceu ou surgiu com a ação ou objeto da expressão.

É uma expressão também muito utilizada pela crítica artística, seja ela literária, cinematográfica, teatral ou musical, no sentido de que o objeto da crítica não trouxe nada de novo, nenhuma originalidade ao mundo artístico.

O que é o déjà vu
Sabe-se que nossa memória às vezes pode falhar; nem sempre consegue-se distinguir o que é novo do que já era conhecido. Eu já li este livro? Já assisti a este filme? Já estive neste lugar antes? Eu conheço esse sujeito? - essas são perguntas corriqueiras de nossa vida. No entanto, essas dúvidas não são acompanhadas daquele sentimento de estranheza que é indispensável ao verdadeiro déjà vu. Eu posso até me sentir um pouco confuso, ou indeciso, ou triste por sentir que minha memória já não tem a limpidez de outros tempos, mas isso é natural; o sentimento associado ao déjà vu clássico não é o de confusão ou de dúvida, mas sim o de estranheza. Não há nada de estranho em não lembrar de um livro que se leu ou de um filme a que se assistiu; estranho (e aqui entra-se no déjà vu) é sentir que a cena que parece familiar não deveria sê-lo. Tem-se a sensação esquisita de estar revivendo alguma experiência passada, sabendo que é materialmente impossível que ela tenha algum dia ocorrido.

No entanto, sabe-se que o uso pode mudar o significado das palavras, seja para ampliá-lo, seja para restringi-lo. Embora se possa lamentar algumas dessas mudanças (nos casos em que se gostasse mais do significado primitivo, originário), é preciso ver, nesse processo de mutação semântica, um fator extremamente benéfico e enriquecedor do idioma. Colocando em termos bem concretos: os dicionários engrossam não apenas pelos novos vocábulos que entram no léxico, mas também (e principalmente) pelos novos significados que são acrescidos aos verbetes já existentes. Quando a expressão déjà vu saiu das publicações especializadas em Neurologia e Psicologia para entrar na imprensa comum, o público, atraído por sua tradução literal ("já visto"), passou a usá-la para designar aquelas situações em que a pessoa tem a sensação de estar vivenciando algo que lhe parece familiar. Pode parecer ironia, mas a expressão que a linguagem técnica associa à estranheza passou, na linguagem usual, a indicar familiaridade. É nesse sentido que escreveu um conhecido comentarista político: "Assistir à instalação na nova CPI trouxe-me uma triste sensação de déjà vu" -, um lamento que equivale à forma popular "eu já vi esse filme".

Parece que o deslizamento semântico da expressão ainda não estabilizou: já há quem use a expressão para designar simplesmente uma situação que está acontecendo pela segunda vez: "Eu não fiquei embaraçado com a cena, porque para mim ela já era um déjà vu". No filme Matrix, Keanu Reeves vê, com um intervalo mínimo, um gato passar duas vezes por uma porta, e descreve o fato como um "déjà vu" - aqui num emprego ainda mais distante do primitivo, pois designa o fato de ele realmente ter visto uma coisa acontecer duas vezes. Com essa atual indefinição de significados, recomenda-se cercar de todas as cautelas possíveis o uso desta expressão, pois nada assegura que os leitores vão entendê-la da mesma forma que quem a escreveu.

Os especialistas em bobagens reagem contra a limitação do "vu", que restringiria ao mundo do que pode ser "visto", e já soltaram por aí formas paralelas que fariam referência mais específica aos vários tipos de situação: "déjà vé**" ("já vivido"), "déjà lu" ("já lido"), "déjà entendu" ("já ouvido"), "déjà visité" ("já visitado") - o que pode um dia acarretar um "déjà mangé" ("já comido") ou um "déjà bu" ("já bebido").

2006-12-19 03:28:06 · answer #1 · answered by WebMaster 7 · 0 2

é deja vú

significa:

já vi, ou entao: já fui visto

é usado p descrever situacoes em qual a gente pensa:

peraí, isto já me aconteceu uma vez, quer dizer: eu já ví isto...

uuuuuhhhhh, misticísmo.........

2006-12-19 05:18:46 · answer #2 · answered by janosass 2 · 0 0

Deja vú significa "já visto".

2006-12-19 04:30:24 · answer #3 · answered by fran 7 · 0 0

Déjà vu é uma expressão da lingua francesa que significa.
Já visto.
Beijitos.

2006-12-19 03:51:23 · answer #4 · answered by Soraya 6 · 0 0

deja vú é uma expressão francesa que significa: "algo já visto" ou "algo já presenciado". Sua pronúnica correta é "dejaví" com a sílaba tônica ví.

2006-12-19 03:45:23 · answer #5 · answered by Anre 3 · 0 0

A escrita certa é "déjà vu". Vem do francês e significa "já visto".
Déjà = já
Vu = visto

Vu, como o U se pronuncia em francês um som não existente em português entre I e U, pode-se pronunciar "dejá vi" ou "dejá vu".

Chama-se de déjà vu quando a pessoa tem a sensação de que já vivenciou determinada situação. Por exemplo, quando você está tendo uma conversa com um amigo e tem a impressão de que esta conversa já aconteceu ontem.

2006-12-19 03:37:16 · answer #6 · answered by Alyson Vilela 6 · 0 0

expressão com origem francesa...
significa algo que ja aconteceu...

2006-12-19 03:36:00 · answer #7 · answered by maxpower_wf 3 · 0 0

Uma espécie de premonição, mas que você só lembra de ter tido-a quando o fato ocorre e, quando ocorre você repete "nossa, eu já vi isso..."

2006-12-19 03:29:55 · answer #8 · answered by miss mccay 2 · 0 0

é quando alguma coisa faz agente pensar q aquele momento ja aconteceu ou ver alguem q nunca viu e pensar q ja viu..simplesmente obra do pensamento

2006-12-19 03:29:29 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Déjà vu é uma expressão da língua francesa significando literalmente "já visto", no sentido figurado de que a nada de novo apareceu ou surgiu com a ação ou objeto da expressão. Também é usado para referir-se a sensação interna de uma pessoa que sente já ter passado por uma determinada experiência do presente.
É uma expressão também muito utilizada pela crítica artística, seja ela literária, cinematográfica, teatral ou musical, no sentido de que o objeto da crítica não trouxe nada de novo, nenhuma originalidade ao mundo artístico.

2006-12-19 03:29:17 · answer #10 · answered by Minerva 2 · 0 0

Quando vc tem a sensação que ja esteve num lugar (que vc tem a certeza que nunca teve) ou que ja viveu um momento identico ao que vc estava vivendo se dá o nome de "Déjà vu"
Bjo

2006-12-19 03:28:53 · answer #11 · answered by ? 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers