Atarse, porque el verbo arramarse no existe. Atarse es sinonimo de AMARRARSE
2006-12-18 07:41:46
·
answer #1
·
answered by Crismaz 2
·
0⤊
0⤋
no sé si hay diferencias en cada región, pero en madrid decimos "atarse los cordones"
2006-12-19 21:30:36
·
answer #2
·
answered by lulu 2
·
0⤊
0⤋
Atarse, lo otro no es de españa es de fuera de españa.
2006-12-18 21:02:19
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Creo ke atarse
2006-12-18 10:23:21
·
answer #4
·
answered by Bikittas 3
·
0⤊
0⤋
la expresion de amarrarse ha dejado de usarse y se utiliza la de atarse o anudarse pero la primera tambien se correcta
2006-12-18 08:59:15
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Si en cada region hay diferencias....aunque a veces una cosa tambien la conocen en otro pais pero con otro nombre y viceversa.....pero hay otras que se nombran igual. ADORO A LOS ESPAÑOLITOS SON BIEN LINDOS .... BUENO A MI ME HA TOCADO CHICOS Y CHICAS BIEN LINDOS...
2006-12-18 08:36:23
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
atarse. Algunos tios raros incluso dicen "acordonarse"
2006-12-18 07:52:56
·
answer #7
·
answered by elENTERAOlaCAJAelAGUA 4
·
0⤊
0⤋
Anudarse los cordones de los zapatos.
JEJEJE, siempre hay otra opción...
2006-12-18 07:37:55
·
answer #8
·
answered by Guan 6
·
0⤊
0⤋
Atarse los cordones de los zapatos
2006-12-18 07:30:56
·
answer #9
·
answered by ♠Dyan♠ 6
·
0⤊
0⤋
pues yo me amarro los cordones de las deportivas, por que mis zapatos no tienen cordones
2006-12-18 07:30:22
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Atarse
2006-12-18 07:29:06
·
answer #11
·
answered by María José 4
·
0⤊
0⤋