友達がかっこいい子連れて来るかも知れないし。
這句話是~"跟朋友出去玩很酷呢"的意思嗎?
麻煩幫解答哦謝謝><
2006-12-18 16:44:04 · 2 個解答 · 發問者 Angellove╭☆ 5 in 社會與文化 ➔ 語言
友達がかっこいい子連れて来るかも知れないし。
朋友說不定會帶個帥哥來喔
* カッコいい(帥、酷的意思)
* カッコいい子(帥的年青人, 或國.高中左右的青少年)
* かもしれない:可能的意思
例:そのアイドル歌手は、とてもカッコいいなぁ。
2006-12-19 01:08:57 補充:
這裡的"し”表示說話者只說一 個理由或一件事,可能隱含其他的理由,但沒明說,或許根本不重要,例: 友達がかっこいい子連れて来るかも知れないし、ケーキも持って来るかも。だから、待っててね。
日語中常有的用法: 例→A: どうしてこの店で買ったの?B:この店は私の家に近いし、物が安いから。(兩個理由),當然也可說: この店は私の家に近いし、、。(一個理由)
2006-12-18 17:51:48 · answer #1 · answered by グレープフルーツ 7 · 0⤊ 0⤋
友達がかっこいい子連れて来るかも知れないし。
中文是:朋友會帶個帥哥(酷哥)來,也説不定・・・。
かっこいい是帥気、很酷的意思。事情做得很漂亮。
句尾的「し」有為難或有所考慮、猶豫時使用。
2006-12-18 19:15:54 · answer #2 · answered by masuda_yoshiaki 6 · 0⤊ 0⤋