Pues no sé a que te refieras brother, pero aqui en Mexico "Ingue-su" es un apocope de "Chingu... su madre" como decir: "Pues no se que voy a hacer, pero pues como salga esta bien, hacerlo a la de "Ingue-su"
2006-12-17 17:19:18
·
answer #1
·
answered by Tahú . 2
·
0⤊
0⤋
es como una contracion
de chingue a su madre
inguesu: chingue a su madre
2006-12-18 01:15:44
·
answer #2
·
answered by michelle c 2
·
1⤊
0⤋
es una frase que quiere decir, Chin-gue su Madre
ºvvº C_Z
2006-12-18 01:12:46
·
answer #3
·
answered by KncholitaR. 5
·
1⤊
0⤋
es una transformacion de la palabra ching... su mad....
creo que la usa adal ramones y tambien la puso en un juego de mesa
"adal en ingesulandia"
saludos
2006-12-18 01:11:03
·
answer #4
·
answered by BoKu No AtAmA 4
·
1⤊
0⤋
es la abreviatura de chinrgue a su madre
..
..
2006-12-18 01:07:40
·
answer #5
·
answered by CAMALEON 7
·
2⤊
1⤋
Nunca habia escuchado esa palabra
2006-12-18 14:47:52
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Es que los mejicanos teneis una forma muy graciosa de decir las cosas. Aqui en España, no significa nada de nada. Uno te ve por la calle y te grita "INGESU" y le respondes "NO, ESPAÑOLESU!!!". No jodas...
;)
2006-12-18 12:27:13
·
answer #7
·
answered by Kenshin 3
·
0⤊
0⤋
ingue su!! ya te contestaron!! ni modo. Tambien se usa comunmente " ingue a su "
Come frutas y verduras.
2006-12-18 06:03:57
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Es una manera muy estúpida de no decir una grosería al aire en tv.
Inguesu quiere decir Chin.gue a su madre.
2006-12-18 01:30:56
·
answer #9
·
answered by Killer on the Road 7
·
0⤊
0⤋
chinguen su madre = ingensu
2006-12-18 01:17:11
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋