English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

林語堂先生曾說過 "演講像女人的裙子, 越短越好" 這句英文要如何寫比較好??
謝謝

2006-12-16 19:01:56 · 4 個解答 · 發問者 惠華 4 in 社會與文化 語言

4 個解答

林語堂先生是說過這句話
但英文原句應為
A good speech is like a woman's skirt. It should be short enough to arouse interest and long enough to cover the subject.
好的演說就像女人的裙子,它要夠短以激發興趣,也要夠長涵蓋主題

2006-12-17 12:09:09 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

"演講像女人的裙子, 越短越好"
The shorter speeches, like women's skirts, are, the better (they are)省略.
[ the + 比較級 + 主體 A + .... , the + 比較級 + 主體 B + ... ]
Speeches should be as short as women's skirts are expected to possibly be.
[ as...as : 像...一樣]
People expect speeches to be, like women's skirts, as short as possible.

2006-12-17 21:15:25 補充:
Thanks for the original version, BigBrother!

2006-12-17 05:36:48 · answer #2 · answered by Kevin 7 · 0 0

The length of a speech is good to be as short as it can possibly be like a lady's skirt.

2006-12-16 20:25:21 · answer #3 · answered by 1 2 · 0 0

Speeches are jusk like ladies' skirts, the shorter the better.

2006-12-16 19:05:57 · answer #4 · answered by 慈眉 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers