請問
"如果一切只能重新來過"的英文要怎麼講?
謝謝^^
字數不夠...........
................
......
..........
我就只想問這個啊....
還要講什麼...
2006-12-16 06:37:39 · 5 個解答 · 發問者 DDD 3 in 社會與文化 ➔ 語言
"如果一切只能重新來過" 這句的語意似乎並不完整, 可能有下列
解釋:
"如果一切只能重新來過, 那麼..."
這裡的 "只能" 應該是表達 '別無他法" 的語意, 用 "only" 這個字,
又要結合 "如果" 這個語詞, 很容易與底下另一種表達方式混淆.
所以可以寫成:
If we can't do anything but start (all)可省略 over (again), ...
If all we can do is (to) start all over again, ...
其中, 視需要可以 we 把換成 I , you , they ...
另外, start 前面的 to 要注意用法(有或無).
*****
如果寫成:
If everything can start over, ...
"如果一切重新來過, ..." 無法表示出原句 "只能" 的含意.
如果寫成:
If everything can (or could) only start over, ...
語意是: 如果能重新來過就好了..., 並無法表達出原句 "只能" 的意
思. 這是一中種特殊句型, 表示強烈的希望或不太可能達成的願
望. 除非像下面這句不容易誤會的狀況:
If you have only two dollars, you can't buy the toy.
如果你只有兩塊錢...
另外,
only if ... 是表示 "只有當...的時候, 才..."
也不適用於本句.
2006-12-16 12:09:18 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0⤊ 0⤋
你們翻的也太有創意了
最直接的翻法是
If everything can be started over.
如果有主詞會更順
If I/we can start everything over.
2006-12-16 07:59:52 · answer #2 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
如果一切只能重新來過 .....
If everything could only be recommenced ...
註: 1) 用could 的原因是因為事實上一切重來不太可能
2) 主詞是 everything (不是人或動物) 動詞必須用被動
2006-12-16 07:42:39 · answer #3 · answered by Jane 3 · 0⤊ 0⤋
If everything could recommence (again).
2006-12-16 12:13:35 補充:
少打了一個only
應該是If everything only could recommence (again).
2006-12-16 07:03:00 · answer #4 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
If all only can recome
2006-12-16 11:55:09 補充:
ㄜ。。。不好意思= =
是 if all can only recome~
2006-12-16 06:52:36 · answer #5 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋