English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

建安十一年,太祖表漢帝,稱進及于禁、張遼曰:“武力既弘,計略周備,質忠性一,守執節義,每臨戰攻,常為督率,奮強突固,無堅不陷,自援桴鼓,手不知倦。又遣別征,統御師旅,撫眾則和,奉令無犯,當敵制決,靡有遺失。論功紀用,宜各顯寵。”于是禁為虎威﹔進,折沖﹔遼,湯寇將軍。

請問這段三國志魏書樂進傳的翻譯?

2006-12-16 02:29:25 · 3 個解答 · 發問者 羅晉 5 in 藝術與人文 詩詞與文學

3 個解答

建安十一年(西元206年)曹操特別上奏章給漢獻帝,稱讚樂進,
張遼的功績說:

「他們這幾個人武力很強,計謀也多,秉性忠誠,堅守節操,每當和敵人作戰的時候,常為士卒表率,勇往直前,衝鋒陷陣,無堅不摧,自己敲擊戰鼓,兩手不知疲憊,派遣他們出征,也能夠統率軍對,安撫士卒,奉有命令,從不違抗,遇有敵情,也能當機立斷,而沒有任何的差失,因此論功行賞,他們應該都有優渥的寵恩」

獻帝因此冊封于禁為虎威將軍,樂進為折衝將軍,張遼為盪寇將軍。

2006-12-17 04:40:49 · answer #1 · answered by   3 · 0 0

**娘 奇摩知識家真畜牲捏 一直亂扣點數 幹

2006-12-17 10:01:01 · answer #2 · answered by 小帥虎 1 · 0 0

譯文:建安十一年,曹操上奏漢獻帝,裡面內容談到樂進、于禁、張遼:「他們的武功是高強的,計畫與謀略是周詳的,本質忠誠而性情單純,遵守人臣的節義之道,每次遇到戰爭與衝鋒陷陣,往往一馬當先作為表率,奮勇抵抗強敵突破重圍,從沒有敵陣不被攻破的,而且他們自己也親自擊打戰鼓提高士氣,手從來不知道有所疲倦。派遣他們分別出征,統馭軍隊時,往往安撫民眾而彼此和氣,遵守命令從不侵犯人民,遇到敵人來攻需要裁決時,很少會有漏掉什麼的。計算他們的功勞而任用時,應該分別彰顯對他們的恩寵。」於是進升于禁為虎威將軍;樂進為折沖將軍;張遼為盪寇將軍。

2006-12-16 05:21:36 · answer #3 · answered by 世民 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers