太祖既征孫權還,使遼與樂進、李典等將七千余人屯合肥。太祖征張魯,教與護軍薛悌,署函邊曰“賊至乃發”。俄而權率十萬眾圍合肥,乃共發教,教曰:“若孫權至者,張、李將軍出戰﹔樂將軍守,護軍匆得與戰。”諸將皆疑。遼曰:“公遠征在外,比救至,彼破我必矣。是以教指及其未合逆擊之,折其盛勢,以安眾心,然后可守也。成敗之機,在此一戰,諸君何疑?”李典亦與遼同。于是遼夜募敢從之士,得八百人,椎牛饗將士,明日大戰。平旦,遼被甲持朝,先登陷陳,殺數十人,斬二將,大呼自名,沖壘入,至權麾下。權大驚,眾不知所為,走登高塚,以長戟自守。遼叱權下戰,權不敢動,望見遼所將眾少,乃聚圍遼數重。遼左右麾圍,直前急擊,圍開,遼將麾下數十人得出,余眾號呼曰:“將軍棄我乎!”遼復還突圍,拔出余眾。權人馬皆披靡,無敢當者。
請問這段有關三國曹魏文武雙全的武將張遼傳的翻譯?
2006-12-14 09:04:23 · 2 個解答 · 發問者 羅晉 5 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
譯文:曹操自從征討孫權回來後,派張遼和樂進、李典等人率領七千餘人駐守合肥。曹操去征討張魯時,交給護軍薛悌一封信,上面寫著:「等賊寇來的時候再打開。」不久孫權率領了十萬大軍圍攻合肥,於是大家就打開那封信,上面寫說:「如果孫權到這裡的話,張遼與李典兩位將軍就出戰,樂進將軍守城,護軍薛悌不得與他們交戰。」諸位將軍都感到很疑惑。張遼說:「魏公(指曹操)在千里之外遠征,等到他的援軍來救的話,則我們必定會被孫權打敗。因此信上說應該趁著敵人還沒集合完全之前打敗他們,挫敗他們的銳氣,如此才可以安定大眾的心,最後也可以守住合肥。成功與失敗的機會,都在這一場戰役中,諸位將軍還在懷疑什麼呢?」李典也與張遼持相同的意見。於是張遼在晚上招募了敢和他去的人,總共得到八百人,於是下令殺牛來犒賞將士,準備明日的大戰。到了早上,張遼身披戰甲手上拿槊,一馬當先的就殺向敵陣,殺了數十人,斬了兩位將軍,還大呼自己的名字,衝入了堡壘直到孫權的面前。孫權受到驚嚇,大家也不知道如何是好,於是向較高的土丘撤離,更以長戟來作為防衛。張遼大罵孫權趕快出戰,孫權絲毫不敢有任何動作,他看見張遼率領的軍隊甚少,於是派兵重重包圍張遼。張遼率兵左右突圍,最後突破的人只剩下幾人而已。孫權的人馬受到張遼英勇的作戰影響,紛紛不敢擋住張遼。
2006-12-14 10:03:52 · answer #1 · answered by 世民 7 · 0⤊ 0⤋
陣中有張遼,變能多一倍的戰力.
2008-04-07 17:22:17 · answer #2 · answered by 唐老鴨腿飯 1 · 0⤊ 0⤋