English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

文聘宇仲業,南陽宛人也,為劉表大將,使御北方。表死,其子琮立。太祖征荊州,琮舉州降,呼聘欲與俱,聘曰:“聘不能全州,當待罪而已。”太祖濟漢,聘乃詣太祖,太祖問曰:“來何遲邪?”聘曰:“先日不能輔弼劉荊州以奉國家,荊州雖沒,常愿據守川漢,保全土境,生不負于孤弱,死無愧于地下,而計不得已,以至于此。實懷悲慚,無顏早見耳。”遂欷歔流涕。太祖為之愴然,曰:“仲業,卿真忠臣也。”厚禮待之。授聘兵,使與曹純追討劉備于長阪.
請問這段曹魏武將文聘的翻譯?

2006-12-14 05:55:36 · 2 個解答 · 發問者 羅晉 5 in 藝術與人文 詩詞與文學

2 個解答

譯文︰文聘他的字是仲業,南陽郡宛城人,是劉表的大將之ㄧ,劉表命他守禦北方。劉表死後,他的兒子劉琮繼位。曹操征討荊州時,劉琮將荊州獻與曹操且投降,並且也叫文聘一起投降,文聘說:「文聘不能保護荊州,應該要等待被判罪才對。」當曹操到了武漢的時候,文聘請求晉見曹操,曹操問他說:「你怎麼現在才來呢?」文聘說:「先前我不能輔佐前主劉琮以報效國家,荊州雖然失去了,我希望能駐守在川漢一帶,保住一方之地,以表達我在世時不辜負前主,而死後也不會羞愧於陰間,但是這個計謀卻無法實行,以至於到現在。我實在感到悲傷與慚愧,沒有臉提早來見你啊。」於是文聘便嘆了一口氣後哭了起來。曹操聽到後心中感到悲愴,他說:「仲業,你這個人真是忠臣啊。」於是以豐厚的獎賞對待他。交與文聘軍隊,讓他和曹純一起追討在長阪坡的劉備。

2006-12-14 06:41:27 · answer #1 · answered by 世民 7 · 0 0

文聘宇仲業,南陽宛城人,為劉表大將,讓他鎮守北方,劉表死後,他的兒子劉琮被推立為後繼者,當太祖輔佐漢帝時,文聘去晉見太祖,太祖問說 :為什麼這麼晚才來?文聘回答說:之前不能輔佐劉表事奉國家,荊州雖然沒有了,仍守護著領土,活著的時候不辜負柔弱的劉琮,死後也不會愧對於先主,因為不得已才到現在的地步,實在感到慚愧,沒有臉早早拜見您。於是痛哭流涕,太祖聽了很感動說 : 仲業,愛卿真的是忠臣。便以優厚的待遇對待他,授與文聘兵權,讓它與曹純發兵追討劉備於長阪坡

2006-12-14 06:56:51 · answer #2 · answered by mlw 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers