No Primeiro Brinde do Ano, dizemos "Feliz Ano Nôvo" que seu ano seja repleto de coisas boas etc... Vai da criatividade de cada um.
2006-12-12 23:32:03
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Hola, Magda...Cómo le va? Bueno, cómo ya dijeron nosotros dijimos....Feliz Ano-Novo...y todos se abrazan deseando el mejor entre todos...Es muy lindo!!! Para brindis normales também dijimos...tchim-tchim...
Espero ter ayudado!
--La traducción literal para su pregunta sería: o primeiro brinde do ano! Más una cosita: llamamos la cena de año nuevo de Reveillon.
2006-12-14 06:13:18
·
answer #2
·
answered by ZédaNoite 4
·
0⤊
0⤋
Se dice en portugués:o primeiro brinde.iNo hay mucho de diferente!
2006-12-13 07:01:37
·
answer #3
·
answered by daninhoencantado13 3
·
0⤊
0⤋
O primeiro brinde do ano.
2006-12-12 23:43:36
·
answer #4
·
answered by Maroca 3
·
0⤊
0⤋
O primeiro brinde do ano
2006-12-12 23:41:50
·
answer #5
·
answered by M.M.D.C. 7
·
0⤊
0⤋
Decimos que "Feliz Año Nuevo" somos una forma liven encima de la gente por el año próximo.
(We say "happy new year" we are a form to liven up the people for the next year.)
2006-12-12 23:40:54
·
answer #6
·
answered by Eid Monovoxx 3
·
0⤊
0⤋
"O primeiro brinde do ano"
2006-12-12 23:38:23
·
answer #7
·
answered by Dartros 3
·
0⤊
0⤋
Feliz Ano Novo, muito Amor, Saúde e Paz!
2006-12-12 23:38:15
·
answer #8
·
answered by Branca 5
·
0⤊
0⤋
meu deus !!!! a gente não falah nem direito o portugues quanto mais espanhol ... mass .. vc é argentina ???
besos ... hauah
2006-12-12 23:38:04
·
answer #9
·
answered by american princess 2
·
0⤊
0⤋