English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

...la canzone "Language is a Virus" di Laurie Anderson?

2006-12-12 10:16:43 · 9 risposte · inviata da Miss_Murder 2 in Musica e intrattenimento Musica

9 risposte

Paradise
-il paradiso
Is exactly like
-è esattamente
Where you are right now
-dove sei tu ora
Only much much
-solo molto molto
Better.
-meglio
I saw this guy on the train
-ho visto questo ragazzo sul treno
And he seemed to have gotten stuck
- sembrava essere stato bloccato
In one of those abstract trances.
-in una di queste astratte catalessi
And he was going: "Ugh . . . Ugh . . . Ugh . . . "
- e stava andando ugh ugh ugh

And Fred said:
- e Fred disse
l think he's in some kind of pain.I think it's a pain cry.
-deve provare qualche sofferenza.. penso sia una un grido di dolore
And I said: "Pain cry?
- e io dissi "un grido di dolore"??
Then language is a virus."
-Il linguaggio è un virus.

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

Well I was talking to a friend
- bene stavo parlando con un amico
And I was saying:
- gli stavo dicendo
I wanted you.
- ti ho desiderato
And I was looking for yov.
- e ti ho cercato
But I couldn't find you. I couldn't find you.
- ma non sono riuscita a trovarti. non sono riuscita trovarti
And he said: Hey!
- e lui disse hey
Are you talking to me?
-stai parlando con me
Or are you just practicing
o stai solo facendo pratica
For one of those performances of yours?
- di una delle tue performance?
Huh?
-eh?

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

He said: I had to write that letter to your mother
- disse "dovetti scrivere quella lettera per tua madre"
And I had to tell the judge that it was you.
- e dovetti dirle che razza di giudice tu fossi
And I had to sell the car and go to Florida.
-e dovetti vendere la macchina e andare in Florida
Becaure that's just my way of saying (It's a charm.)
- perchè quello era il mio modo di dire (è un incantesimo)
That I love you. And I (It's a job.)
- che io ti amo. ed io (è un lavoro)
Had to call you at the crack of dawn (Why?)
-ti chiamai alla fine del tramonto (perchè?)
And list the times that I've been wrong.
- ed elencai le volte in cui ebbi torto
Cause that's just my way of saying
-perchè questo è il mio modo di dire
That I'm sorry. (It's a job.)
- che mi spiace (è un lavoro)

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

Paradise
il paradiso
Is exactly like
è esattamente
Where you are right now
dove tu sei adesso
Only much much (It's a shipwreck)
solo molto molto (è un naufragio)
Better. (It's a job.)
meglio (è un lavoro)
You know? I don't believe there's such thing as TV. I mean -
sai? non rieco a credere che ci siano cose com la televisione intendo
They just keep showing you
loro ti fanno continuamente vedere
The same pictures over ond over.
le stesse foto ancora e ancora
And when they talk they just make sounds
e quando parlano fanno sempre gli stessi suoni
That more or less synch up
che più o meno sono sincronizzate
With their lips
con le labbra
That's what I think!
questo è quello che penso

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

Well I dreamed there was an island
Ho sognato che ci fosse un isola
That rose up from the sea.
che sbocciava dal mare
And everybody on the island
e tutti sull'isola
Was somebody from TV.
erano personaggi della tv
And there was a beautiful view
e c'era una bellissima veduta
But nobody could see.
ma nessuno riusciva a vederla
Cause everybody on the island
perchè tutti sull'isola
Was saying: Look ot me! Look at me!
dicevano GUardami Guardami
Look at me! Look at me!
Guardami guardami

Because they all lived on an island
perchè tutti vivevano su un isola
That rose up from the sea
che sbocciava dal mare
And everybody on the island
e tutti sull'isola
Was somebody from TV.
erano personaggi della tv
And there was a beautiful view
e c'era una bellissima vista
But nobody could see.
che nessuno poteva vedere
Cause everybody on the island
perchè tutti sull'isola
Was screaming: Look at me! Look at me! Look at me!
urlavano GUARDAMI GUARDAMI
Look at me! Look at me! Why?
GUARDAMI GUARDAMI PERCHE?????

Paradise
il paradiso
Is exactly like
è esattamente
Where you are right now
dove tu sei adesso
Only much much
solo molto molto
Better.
meglio

2006-12-12 10:41:34 · answer #1 · answered by zuohome 5 · 1 0

Il paradiso è esattamente dove tu sei adesso, solo molto meglio. Vidi questo ragazzo sul treno e sembrava catturato in una di queste trance astratte e stava andando: ugh ugh ugh e Fred disse "penso che egli si trovi in qualche sorta di dolore. Penso che è un pianto di dolore" Ed io dissi "pianto di dolore? Allora io dissi "il inguaggio è un virus" Il linguaggio è un virus.
Stavo parlando con un amico e dicevo :ti voglio. E ti stavo cercando. Ma non potevo trovarti. Non potevo trovarti.
E lui disse :hey stai parlando con me? O stai facendo pratica in una delle tue performances. Huh? Il linguaggio. E' un virus.
Egli disse: Dovevo scrivere quella lettera a tua madre. E dovevo raccontare che il giudice eri tu. E dovevo vendere la macchina e andare in Florida. Perchè questo è il modo di dire (è una grazia) che ti amo e io (è un lavoro) dovevo chiamarti al rompersi dell'alba (perchè?) e elencare le volte che sono stata in torto.
Perchè questo è il mio modo di chiederti scusa (è un lavoro) Il linguaggio! E' un virus. Il paradiso è easttamente dove sei adesso solo molto molto (è un naufrago) meglio (è un lavoro) Lo sai?
Non credo che c'è una cosa da vedere in TV. Io credo - Ti mostrano soltano le stesse cose, ancora e ancora. E quando parlano fanno solo suoni che più o meno sono sincronizzati con le loro labbra. Questo è ciò che penso. Il linguaggio! E' un virus
Sognavo che c'era un isola, che sorgeva dal mare, e ognuno sull'isola era qualcuno della tv, e c'era una bellissima vista ma nessuno poteva vederla. Perchè ognuno sull'isola stava dicendo :guardami, guardami! Perchè tutti vivevano sull'isola che sorgeva dal mare e ognuno sull'isola era qualcuno della tv. E c'era una vista bellissima, ma nessuno poteva vederla perchè ognuno sull'isola stava dicendo : guardami, guardami.
Perchè?
Il paradiso è esattamente dove tu sei adesso, solamente molto molto meglio.

(Non chiedermi il significato).
.

2006-12-12 10:53:14 · answer #2 · answered by penelope 7 · 1 0

mi dispiace, ho fatto una ricerca per aiutarti ma non sono approdata a nulla.

ho trovato solo il testo in lingua originale ma non la traduzione in italiano

spero di poterti essere utile la prossima volta, ciao

2006-12-12 10:54:20 · answer #3 · answered by ♪ ♫ lyra ♫ ♪ 7 · 0 0

ya te la dijeron pero esta bonita

2006-12-12 10:48:31 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

1.il paradiso è esattamente dove sei adesso, solo molto ma molto meglio.
2.ho incontrato un tizio su un treno e mi sembrava si fosse incastrato in una di quelle "trance pensanti" (o trance di pensiero)
3. e stava dicendo ugh ugh ugh
4.e fred disse:"che sia (sottointeso:incastrato) in qualche sorta di dolore, credo che sia un dolore da pianto (pain cry...anche se è una parola inventata)
5. dolore da pianto? allora la lingua è un virus x3
6. stavo parlando con un amico e gli stavo dicendo:"ti volevo ti stavo cercando ma non riuscivo a trovarti"
7.e lui mi ha detto:" hey! stai parlando con me? o stai solo recitando per una di quelle performance che fai? eh?
8. la lingua è un virus x2.
9.lui disse:" dovevo scrivere quella lettera a tua madre e dovevo dire al giudice che eri tu e dovevo vendere la macchina e andare in florida...
10.perchè quello che semplicemente il mio modo di dire (è un incantesimo)
11.che ti amo (è un lavoro)
12. ti dovevo chiamare al sorgere del sole (perchè?) e fare una lista di tutte le volte che ho sbagliato perchè quello è semplicemente il mio modo di dirti che mi dispiace (è un lavoro)
la lingua è un virus x2
il paradiso è esattamente dove sei adesso solo molto molto (è una nave che affonda) migliore (è un lavoro)
sai? non credo che esista una cosa chiamata TV. voglio dire - ti fanno vedere sempre le stesse immagini ancora ed ancora e quando parlando fanno solo rumore che piu o meno conbaciano con il movimento delle loro labbra! ecco cosa penso!
la lingua è un virus x3
ho sognato che c'era un isola che spuntava fuori dal mare e tutti sul quell'isola erano gente della Televisione e c'era una vista stupenda ma nessuno riusciva a vederla. perchè tutti quanti sull'isola urlavano "guarda me guarda me!" perche tutti vivevano su di un isola che stava in mezzo al mare e tutti quelli sull'isola erano persone della televisione (ripete sto verso 2 volte)
il paradiso è esattamente dove sei adesso

(ero annoiato...spero sia sufficiente)
:-)

2006-12-12 10:46:09 · answer #5 · answered by Luca P 3 · 0 0

se inserisci il testo sarà più semplice...

2006-12-12 10:20:12 · answer #6 · answered by ₪djanma₪ [a man in the maze] 7 · 0 0

QUI C'E' IL TESTO NGLESE

Paradise
Is exactly like
Where you are right now
Only much much
Better.

I saw this guy on the train
And he seemed to have gotten stuck
In one of those abstract trances.
And he was going: "Ugh . . . Ugh . . . Ugh . . . "

And Fred said:
l think he's in some kind of pain.I think it's a pain cry.
And I said: "Pain cry?
Then language is a virus."

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

Well I was talking to a friend
And I was saying:
I wanted you.
And I was looking for yov.
But I couldn't find you. I couldn't find you.
And he said: Hey!
Are you talking to me?
Or are you just practicing
For one of those performances of yours?
Huh?

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

He said: I had to write that letter to your mother
And I had to tell the judge that it was you.
And I had to sell the car and go to Florida.
Becaure that's just my way of saying (It's a charm.)
That I love you. And I (It's a job.)
Had to call you at the crack of dawn (Why?)
And list the times that I've been wrong.
Cause that's just my way of saying
That I'm sorry. (It's a job.)

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

Paradise
Is exactly like
Where you are right now
Only much much (It's a shipwreck
)
Better. (It's a job.)

You know? I don't believe there's such
o thing as TV. I mean -
They just keep showing you
The same pictures over ond over.
And when they talk they just make sounds
That more or less synch up
With their lips.
That's what I think!

Language! It's a virus!
Language! It's a virus!
Language! It's a virus!

Well I dreamed there was an island
That rose up from the sea.
And everybody on the island
Was somebody from TV.
And there was a beautiful view
But nobody could see.
Cause everybody on the island
Was saying: Look ot me! Look at me!
Look at me! Look at me!

Because they all lived on an island
That rose up from the sea
And everybody on the island
Was somebody from TV.
And there was a beautiful view
But nobody could see.
Cause everybody on the island
Was screaming: Look at me! Look at me! Look at me!
Look at me! Look at me! Why?

Paradise
Is exactly like
Where you are right now
Only much much
Better.

2006-12-12 10:39:00 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 1

http://www.musica.ag.it/traduzione-language-is-a-virus-6916.htm

2006-12-12 10:28:29 · answer #8 · answered by Kuriosa 2 · 0 1

ma dove le vai a trovare ste ****** di canzoni...

2006-12-12 10:27:00 · answer #9 · answered by asdrubale 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers