English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

gostaria de saber qual o significado da palacra yahoo, em português

2006-12-12 02:37:52 · 14 respostas · perguntado por flaviobsiqueira 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

14 respostas

Yahoo ! É uma interjeição, como os nossos "viva !", "oba !", "legal!". Uma interjeição de expressa alegria, satisfação.

2006-12-12 02:41:51 · answer #1 · answered by Sueli A 3 · 1 0

Segundo o dicionário, "yahoo" é sinônimo de uma pessoa grosseira ou bruta.

"A crude or brutish person".

2006-12-12 11:29:54 · answer #2 · answered by ClarissaMach 3 · 1 0

Oba!

2006-12-15 13:09:26 · answer #3 · answered by (CR) Ri Ben Guo 4 · 0 0

Yahoo é uma interjeição inglesa. Interjeição é uma classe de palavras que expressam sons emitidos para expressarem sentimentos. Yahoo expressa aventura, prazer e alegria. Nos filmes de velho oeste, ouvimos os cavaleiros gritarem " yahooooo". Seria como o nosso "oba", urruu", "eia" ou até o nosso "vamos lá". Bem sugestivo o nome .

2006-12-15 06:22:09 · answer #4 · answered by elisamakai 5 · 0 0

Não tem tradução, é uma expressão de alegria.Diga bem alto e seja feliz !!! rsrsrs

2006-12-12 13:45:34 · answer #5 · answered by Denise MK 2 · 0 0

A primeira resposta já disse tudo... só para complementar: em algumas regiões dos Estados Unidos, yahoo significa matuto.

2006-12-12 11:44:54 · answer #6 · answered by Alyson Vilela 6 · 0 0

Expressão de alegria mesmo que "oba" e "viva".

2006-12-12 11:02:26 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

"Yet Another Hierarchical Officious Oracle" (algo como "Mais um Oráculo Não-Oficial Categorizado"),

Fundado por David Filo e Jerry Yang, o Yahoo! começou como "Jerry’s Guide to the World Wide Web", mas logo recebeu outro nome. A palavra Yahoo! é a sigla para "Yet Another Hierarchical Officious Oracle" (algo como "Mais um Oráculo Não-Oficial Categorizado"), mas Filo e Jerry insistem que escolheram o nome porque gostam da definição popular da palavra 'yahoo': rude, sem sofisticação, simples

2006-12-12 10:54:22 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

É uma interjeição, mas nos Estados Unidos tem um sentido pejorativo, de caipira..digamos que, com todo o respeito aos mineiros, poderia ser "UAI!"

2006-12-12 10:52:46 · answer #9 · answered by Strider 6 · 0 0

Yahoo é uma expressão de alegria, satisfação, que significa "oba", "viva".

2006-12-12 10:47:50 · answer #10 · answered by Mineira 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers