English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

No cd Tokio Tapes do Scorpions de 1978,Klaus Meine, que tem por hábito sempre homenagear o lugar aonde se apresenta (coisa que pude ver ao vivo em 1985, quando ele cantou cidade maravilhosa, no Rock In Rio)

Entendi que se trata de uma música folclórica japonesa, a letra é a que segue abaixo:

Haru koro no hana no en
Meguru sakazuki kasesashite
Chiyo no matsu ga e wakeideshi
Mukashi no hikari Ima izuko
Mukashi no hikari Ima izuko

Aki jinei no schimo no iro
Nakiyuku kari no kazu misete
Uuru tsurugi ni terisoishi
Mukashi no hikari Ima izuko

Ima kojo no yowa no tsuki
Kawaranu hikari ta ga tame zo
Kaki ni nokoru wa tada kazura
Matsu ni uto wa tada arashi

Tenjo kage wa kawaranedo
Eiko wa utsuro yo no sugara
Utsusan toteka ima mo nao
Ah! Kojo no yowa no tsuki

2006-12-12 00:51:11 · 4 respostas · perguntado por Anonymous em Entretenimento e Música Música

4 respostas

Scorpions

Kojo No Tsuki
Composição: Indisponível

Haru koro no hana no en
Meguru sakazuki kasesashite
Chiyo no matsu ga e wakeideshi
Mukashi no hikari Ima izuko
Mukashi no hikari Ima izuko

Aki jinei no schimo no iro
Nakiyuku kari no kazu misete
Uuru tsurugi ni terisoishi
Mukashi no hikari Ima izuko

Ima kojo no yowa no tsuki
Kawaranu hikari ta ga tame zo
Kaki ni nokoru wa tada kazura
Matsu ni uto wa tada arashi

Tenjo kage wa kawaranedo
Eiko wa utsuro yo no sugara
Utsusan toteka ima mo nao
Ah! Kojo no yowa no tsuki


-----------------------------------------------------
Kojo No Tsuki
(A Lua Além do Castelo Desolado)

Um banquete era dado no esplêndido castelo
Na temporada da flor da cereja
Onde está a luz agora,
Que sombreava os vidros e voava através dos velhos pinhos?

O acampamento estava coberto pela geada no outono
Onde está a luz agora, que reluziu nas epsadas como plantas,
que era tão numerosa quanto os grasnantes gansos selvagens que voavam?

Agora há uma lua além do castelo desolado
Para quem ela está brilhando sem mudar?
Somente tendrils permanecem nas paredes
Somente a tempestade canta entre os galhos dos pinhos

A sombra do céu não muda
Mas a sombra o está refeltindo como antes,
mudando para melhor ou pior?
Ah! A lua além do castelo desolado!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Kojo no tsuki ("Moonlit castle ruins") foi composta para koto por Taki Rentaro em 1901. A música foi inspirada pelas ruínas do castelo Okajyo construído em 1185.

2006-12-12 01:12:49 · answer #1 · answered by Math Girl 7 · 2 0

O autor da versão original dessa música é o "Takoku Nakara"? Se for, vá no site mijanomuro@guilha.com que encontrarás a tradução da bendita.

2006-12-12 09:03:49 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Pô Zodíaco, tu vem com cada uma...

"Dando de vilão, né Fábio Assunção?"

2006-12-12 08:59:51 · answer #3 · answered by Enzo- 7 · 0 0

essa letra é japonesa ou chinesa se vc falar eu traduzo..........

2006-12-12 08:56:14 · answer #4 · answered by ninguem 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers