English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

me gustaria mandarle una dedicatoria a un amigo que vive en italia(bueno, un poco mas que un amigo) gracias.

2006-12-10 14:45:33 · 8 respuestas · pregunta de mery 4 en Sociedad y cultura Idiomas

8 respuestas

hola dana!!! se le puede decir de varias formas pero mira aqui te dejo una, si quieres mas ayuda contactame.

ciaooooooo caro amico, ti scrivo questo solo per dirti che tu sei la persona piú importante per me, ti voglio tanto bene, e aspetto vederti presto ciao.

lo q significa:

hola querido amigo, te escribo esto solo para decirte che tu eres la persona mas importante para mi, te quiero mucho y espero verte pronto, adios

espero q te sirva saludos
arqantar@yahoo.com

2006-12-10 20:11:57 · answer #1 · answered by arqantar 3 · 1 0

Si hablas español u otro idioma, y no precisamente el italiano, y esa persona es de ese país...

SIMPLEMENTE ABRÁZALO Y HAZLE SENTIR CON ESE GESTO LO IMPORTANTE QUE ES PARA TÍ...

Recuerda que un gesto vale más que mil palabras..!

Inténtalo..!

2006-12-16 19:37:43 · answer #2 · answered by Yheyfren 2 · 1 0

Yo se italiano... ve.... te dejo algo por el estilo aqui..
español:
Hola.. que tal? yo aqui, solo queria decirte que me gustas mucho y me gustaría que fueramos más que amigos. Si piensas lo mismo respondeme por favor.
Italiano:
Ciao che così? I, qui scelgono detto hanno desiderato a voi che gradisco molto e gradirei che eravamo più degli amici. Se pensate lo stesso risponde prego.

2006-12-16 04:44:40 · answer #3 · answered by >.Antoniinah 3 · 1 0

No se lo digas....DEMOSTRASELO CON GESTOS!!

2006-12-15 05:27:01 · answer #4 · answered by Lucas T 2 · 1 0

"ti voglio bene" = " te quiero" Corto y simple Suerte

2006-12-12 05:04:56 · answer #5 · answered by angelus 5 · 1 0

¡Hola! Si como dices es "un poco más que un amigo", recuerda que los italianos son muy pasionales y tienden a exagerar sus muestras de afecto. Así que si tú le escribes "Sei molto importante per me", quizás a él le parezca un poco frío o incluso ambiguo. Pudieras probar a escribirle algo como: "Sei un tesoro" o "Sei il mio tesoro". Ahora bien, si la relación ya va por enamoramiento, díle directamente: "Sei il mio amore" y muy seguramente él se sentirá en la gloria.

2006-12-10 20:32:00 · answer #6 · answered by anamar2304 4 · 1 0

Escribe lo que le quieres decir en español y luego abre el link que te dejo para que lo traduzcas al italiano, lo tienes que hacer palabra por palabra pero a mime ha servido mucho, en esa pagina puedes traducir a muchísimos idiomas, suerte. Otera idea seria que le dedicaras algo ya escrito

Por ejemplo podria ser este bello poema italiano llamado:

El amor es la cosa mas bella

L'amore e la cosa piu bella

Rientro dal lavoro,
a casa mia che adoro..

Una casa piena di calore,
e con tutto il suo splendore..

Apro la porta d'entrata,
e da voi sono circondata..

Un abbraccio con un tenero bacio,
per crearmi una sera di pace..

Mi sento molto rilassata,
dopo questa maledetta giornata..

Una giornata piena di guai,
che avvolte credo non finiscono mai..

Vorrei vi giuro,tante volte,
non alzarmi durante la notte..

La notte che per tutti voi,
ha un significato senza guai..

Quante notti sto a spiarvi,
e mi chiedo come darvi,
un paradiso pieno di sorriso..

Solo io, la sottoscritta,
temo di non essere perfetta..

Ma una cosa vé la giuro,
anche se parlo contro un muro,
finche Dio lo vorrà,
la vostra mamma ci sarà..


--------------------------------------------------------------------------------

2006-12-10 18:36:48 · answer #7 · answered by cocoponcho 6 · 1 0

bueno no se italiano pero cuando lo descubras DICELO CON TODOS TUS SENTIDOS suerte chau.

2006-12-10 14:52:36 · answer #8 · answered by Ø®H∑kΩ (tabernero) 6 · 1 1

fedest.com, questions and answers