English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

9 respuestas

El acento grave (que condice con el angulo obtuso en matematica, es decir: `), se agrega segun las siguientes condiciones:

-vocal no seguida de doble consonante (salvo que sea un groupe à liquide, es decir consonante + L/R)
-seguida a la consonante debe haber una "e" no pronunciada.

En muchos casos el acento grave fue agregado para diferenciar palabras de otras, ya q su significado tampoco es el mismo, ej:

pres = près
ou = où
la = là
a = à

El acento agudo (que coincide con el angulo agudo en matematicas, osea: ´) tiene mas condiciones para ser agregado:

-Solo en silabas abiertas (ultima letra pronunciada sea vocal)
-no seguida de doble consonante.

JAMAS en silabas cerradas hay acentos
Los acentos SOLO se ubican en las "e", salvo excepciones de palabras derivadas de otras lenguas, o para diferenciarse de otras palabras con grafias identicas y significado distinto.
El acento cinconflexe (^) reemplaza a una "s" que en su momento formo parte de la palabra pero que por razones "esteticas" los franceses las eliminaron (Ej: hôpital ---> hospital).

Refiriendote a verbos regulares, los terminados en "er" mas q nada, se cumple las dos reglas que te dije, ultima vocal una "e" no pronunciada y no seguida de doble consonante, ejemplos:

Acheter ----> J'achète
Se Lever ----> je me lève

2006-12-10 06:44:20 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Soy Francesa y quiero ayudarte, las tildes se ponen cuando hay una voyella (a, e, i, o, u , y) delante de una sola consona...por ejemplo: j'achète, tu achètes, il achète ...

2006-12-13 09:59:04 · answer #2 · answered by Petite Fée... 5 · 0 0

ni idea

2006-12-10 19:51:01 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

pues nolose

2006-12-10 14:27:24 · answer #4 · answered by yo soy mas chido que jesucristo 1 · 0 0

Creo que deberias especificar, porque las personas anteriores te han respondido con respecto a APOSTROFAR:

>> Je + acheter = J'achete

Y creo que te refieres a porque ACENTUAR el verbo

>> acheter

Entonces para tu proximo 'post', por favor especifica

2006-12-10 14:40:01 · answer #5 · answered by mk512 3 · 0 1

El apóstrofe en francés, es como la contracción en castellano. En lugar de decir de el amor, decimos el amor. En francés el amor sería le amour, entonces se escribe l'amour. Con los verbos es igual Je etais es j'etais.

2006-12-10 14:34:10 · answer #6 · answered by lalis 6 · 0 1

´porque la regla es no usar dos vocales

je achete seria un error es como je aime tambien es error

2006-12-10 14:27:13 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 1

Sencillamente cuando el vierbo conjugado empeza por una vocal.
Es lo mismo para los nombres (l'eau, l'animal, l'usage, etc.....)
En lo que concierne el acento (es un poco mas complicado).
El vierbo : Acheter (se pronuncia acheuter, el sonido é o è viene al final con la r))
J'achète (el sonido è como terrible en espanol)
Lo de la acentuacion me parece delicado (soy francesa y puedo decir que numerosas son las faltas: en los foros no se ponen acentos)
Disculpadme por los acentos (no tengo las teclas necesarias)

2006-12-11 03:22:43 · answer #8 · answered by perlederocaille 1 · 0 2

Pues la apostrofe se utiliza para no repetir dos vocales juntas, o cuando la palabra termina en vocal y la siguiente comienza en h.
E.G.:
J'ai des temps.
Je vais à l'ècole.
L'hivier.

2006-12-10 18:03:23 · answer #9 · answered by Alaide 5 · 0 2

fedest.com, questions and answers