English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Ya van dos veces que respondo preguntas de argentinos, que en lugar de nuestros articulos (el, la, los...), utilizan los artículos portuguéses (o, a, os...). Incluso una vez una chica argentina lo reconoció de inmediato!

2006-12-09 00:12:48 · 10 respuestas · pregunta de Alfa 6 en Sociedad y cultura Idiomas

No hablo de los brasileños que a veces participan, sino de español mezclado en su gramática.

2006-12-09 00:13:52 · update #1

Fé de erratas: me falta la"u" en portugués...

2006-12-09 00:15:15 · update #2

10 respuestas

Exacto, el portuñol... Se habla en algunas partes de la frontera con Brasil en donde sus habitantes no reconocen tanto fronteras, no por ignorancia, todo lo contrario... No dejan que una frontera los separe...


En fin... Hay chicos argentinos que van a estudiar a escuelas brasileñas, tambien chicos brasileños que van a estudiar a escuelas argentinas.

2006-12-09 15:17:11 · answer #1 · answered by ëxødû§ 6 · 0 0

si lo hay.
es en misiones, y es en el interior de la provincia, y es parecido al "portunol".

2006-12-09 00:25:35 · answer #2 · answered by pin h 2 · 1 0

HOLA
NO SÉ SI HAY DIALECTOS PARECIDOS AL PORTUGUÉS
PIENSO QUE NO PERO LA CERCANÍA CON BRASIL ES PROBABLE QUE COMO "AMERICANISMO" ALGÚN HABITANTE FRONTERIZO LO HABLE MEZCLADO CON EL CASTELLANO
ADEMÁS DEBES TENER EN CUENTA QUE AQUÍ EN ARGENTINA ¡¡Y EN EL MUNDO!! SE ESCRIBE EN LA WEB, EN INTERNET, MUY PERO MUY MAL
ES DE TERROR LA FORMA EN QUE LOS "ESCRIBIENTES" EN CHAT O ÉSTA PÁGINAS DE PREG. Y RESP. EMPLEAN EL IDIOMA DE ORIGEN ALTERÁNDOLO DE UNA MANERA BRUTAL GRAMATICALMENTE HABLANDO, CLARO
BUENO, NO TE ABURRO
UN BESITO
CUIDATE Y SÉ FELIZ

2006-12-09 00:18:48 · answer #3 · answered by lucchho 4 · 1 0

eso es un disparate, tenemos lengua lunfarda pero no puede considerarse un dialecto lo que debe haber ocurrido es que no escribieron la letra por atoradas al mandar el mensaje.
o pueden haber escrito el mensaje despues de venir de vacaciones de Brasil y se les pego.

2006-12-09 18:17:25 · answer #4 · answered by aldebaram 1 · 0 0

no existe un dialecto, sino lo que denominamos PORTUÑOL,
que es la mezcla del español y del portugués, clases de eso te podría dar Tevez cuando estuvo en Brasil !!!!!!!
UN HORROR !!!!!!! JAJAJJAJAJAJJAJ

2006-12-09 13:43:32 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

El portuñol.
Que se habla a menudo en las zonas fronterizas con BRasil de ambos lados.-

2006-12-09 03:00:14 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

no lo creo puede ser como te contestaron en el limite con Brasil creo que puede ser por distracción o acortar palabras, de todas maneras los argentinos tenemos una forma muy particular de hablar y deformamos bastante el castellano, desde Argentina te envió saludos!!!

2006-12-09 00:33:14 · answer #7 · answered by WETTY 6 · 0 0

Soy argentina, tengo treinta años y nunca escuché de ningún dialecto, están oficialmente reconocidos los idiomas o dialectos que utilizan los descendientes de mapuches, guaraníes, onas o cualquier otra etnia que ha poblado y puebla nuestro territorio.

2006-12-09 00:17:51 · answer #8 · answered by Sonia 7 · 0 0

Existe un idioma que se llama portuñol, y que es una mezlca de español con portugués. Se habla principalmente en las fronteras de Uruguay con Brasil, siendo el principal núcleo la ciudad de Rivera-Santa Ana do Livramento, aunque supongo que se habla también en algunas zonas fronterizas de Argentina.
Otra posibilidad es que, con tantas faltas de ortografía que existen hoy en día y las formas de escribir que vienen de los sms y los chats, al escribir los artículos el, la, los, las... se hayan "comido" las eles.

2006-12-09 01:34:43 · answer #9 · answered by Alfonso 5 · 0 1

Hay negros ignorantes que hablan mal pero no significa que hablen en dialecto..

2006-12-09 02:48:03 · answer #10 · answered by Eneas 6 · 0 2

fedest.com, questions and answers