所有分類 健康 商業與財經 娛樂與音樂 家居與園藝 家庭與人際關係 寵物 懷孕與育兒 政治與政府 教育與參考 新聞與活動 旅遊 本地商業機構 汽車與交通 消費電子產品 環境 社會科學 社會與文化 科學 美容與造型 藝術與人文 遊戲與休閒活動 運動 電腦與網際網路 食品與飲料 餐廳與小吃
0 ⤊ 修飾1句英翻中 express checkout The hotel has an express checkout enabling customers to leave at short notice. 飯店有專門的結帳離開時間,使顧客能在短的通知離開 請修飾中文,幫幫忙,謝謝! 2006-12-08 17:23:37 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言 2 個解答 旅館有個明確的通知程序,可以讓客人快速結帳離開。 ~僅供參考~ˊ~ˋ 2006-12-08 17:53:18 · answer #1 · answered by 笨猴 2 · 0⤊ 0⤋ 我查到ㄉ是: 〝飯店有一次明確結帳使顧客能夠馬上離開〞 供你作參考唷~!! 2006-12-08 17:30:02 · answer #2 · answered by 嵐 4 · 0⤊ 0⤋