English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

비밀 번호


비밀 번호 확인


이메일


고페츠 뉴스레터를 보내주세요!
ID/비밀 번호 찾기 결과가 발송될 이메일입니다.
정확한 이메일인지 확인하기 위해 이메일 인증이 필요합니다.
모바일 이메일 주소는 사용할 수 없습니다.

이메일 확인
고페츠는 사용자의 이메일 주소를 판매거나 스팸 메일을 보내지 않습니다.

2006-12-07 08:32:34 · 8 respuestas · pregunta de DarkRain 3 en Sociedad y cultura Idiomas

8 respuestas

El traductor de google me da lo siguiente :
Password password confirmation the mail to send the [phey] [chu] news letter! ID/passwords it is this mail where the result which seeks will be sent out. Accuracy was probably is the mail, this mail notarization of the hazard which it confirms is necessary. The mobile this mail address it will not be able to use. This mail confirmation the [phey] [chu] hangs, or this mail address of the user sale, it does not send the spam mail.

En español es aproximadamente : contraseña / confirmación de contraseña / dirección de correo a enviar / boletín de noticias / identificador/contraseñas es el correo a donde el resultado que buscas será enviado. La precisión es probablemente el correo, la identificación del peligro de este correo confirma que es necesario. No será posible usar este correo desde un dispositivo móvil. Esta confirmación del correo ??, o esta dirección del correo de la venta, no envía spam mail.

Me parecen indicaciones estándares de un lugar de venta a través de la web. (Comentario mío).

Suerte, espero haber ayudado en algo.

2006-12-07 08:46:25 · answer #1 · answered by guglier2001 3 · 0 0

No hablo y ni entiendo letra coreana

2006-12-10 23:36:03 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Es koreano y significa:

Password confirmation This mail phey chu To send the news letter! The ID/ password it is this mail where the result which searches will be sent out. Accuracy was probably is the mail, it is this mail of the hazard which it confirms and cung it is this necessity. The mobile this mail address it will not be able to use. This mail confirmation phey chu sale it hangs this mail address of the user but it does not send the spam mail.

2006-12-07 08:57:11 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Pues de acuerdo al traductor de la barra de Google, esto es lo que quiere decir:

To send the [phey] [chu] news letter! ID/passwords it is this mail where the result which seeks will be sent out. Accuracy was probably is the mail, this mail notarization of the hazard which it confirms is necessary. The mobile this mail address it will not be able to use. This mail confirmation the [phey] [chu] hangs, or this mail address of the user sale, it does not send the spam mail.

2006-12-07 08:44:57 · answer #4 · answered by Alepso 2 · 0 0

acaso es la letra original de........

"square rooms (cuartos cuadrados)" de al corley?????????


..........

2006-12-07 08:41:41 · answer #5 · answered by dragonz 3 · 0 0

no lo se; espero que no nos la estes rayando jajaja

BYE!!!

2006-12-07 08:38:14 · answer #6 · answered by maytte 3 · 0 0

omg koreano!
andate a un traductor de google :P

2006-12-07 08:35:28 · answer #7 · answered by Fawkes 2 · 0 0

Ni la menor idea.

2006-12-07 08:35:23 · answer #8 · answered by Ninna 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers