Eu não gosto do portunhol, eu prefiro falar português ou espanhol, a mistura faz que neguem fale nenhum idioma .
Eu vi respostas em suposto espanhol que eram assim: "io soy um jovem doido" querendo falar "Yo soy un joven loco", ou eu sou um cara doido, uma mistura errada ate para escrever.
2006-12-06 01:24:32
·
answer #1
·
answered by Os Okampas 7
·
20⤊
1⤋
Por incrível que pareça, é uma língua crescente, não em pessoas que acham que sabem espanhol e misturam tudo, mas entre falantes tanto brasileiros quanto uruguaios, na área fronteiriça.
O contato entre pessoas de um lado e do outro da fronteira e ainda com o livre trânsito, por causa do mercosul, tem feito com que os falantes se influenciem e formem uma língua mista, a qual recebeu o nome oficial de portunhol. Existem crianças aprendendo a falar, como primeira língua o portunhol. Entretanto, é uma língua popular e típica da classe baixa e pouco escolarizada da região. Infelizmente, o Ministério da Educação Uruguaio, em vez de incentivar a diversidade, a sociedade plural, tem tentado extinguir a nova língua. Afirmam que deve-se falar ou português ou espanhol.
2006-12-07 12:43:54
·
answer #2
·
answered by Alyson Vilela 6
·
2⤊
0⤋
Acho que "quebra o maior galho"!!!!!!!
2006-12-06 09:29:08
·
answer #3
·
answered by miosotis 7
·
2⤊
0⤋
È td a mesma coisa p mim fia.
2006-12-06 13:52:00
·
answer #4
·
answered by Somente só. 3
·
1⤊
0⤋
hoje em dia ja ta virando cultura pra se virar nas horas q precisa.
2006-12-06 10:55:01
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Acho uma tristeza por não saber corretamente o espanhol (e provavelmente nem o português). Mas mesmo assim ainda acho que ainda é melhor tentar se fazer entender do que nem tantar. Aliás isso é típico de brasileiro quando está em terras estrangeiras. Seria legal que nossa cultura digo nossas escolas oferecem melhores e maiores oportunidades pra gente aprender outras línguas...
Porque SE COMUNICAR É UM BARATO! Trocar idéias com outros povos é enriquecer-se... Falei? Comuniquei?
Soy mui atenta en otras lenguas por esso mismo intento hablar cuando y siempre que es possible...
Gracias...
Besos... Hasta otra oportunidad...
2006-12-06 09:39:13
·
answer #6
·
answered by ? 5
·
1⤊
0⤋
Um pouquinho de tudo. Só não pode ser misturado comgirias!
2006-12-06 09:33:11
·
answer #7
·
answered by josy 4
·
1⤊
0⤋
O de fronteira, como o povão do Chuí (RS), do Uruguai ou do leste do Paraguai, vá lá. Isso é natural.
Agora, gente tentando falar espanhol e chega pedindo "un sorviete de moriango con abacaxito" (un helado de frutilla con ananás), ahhhh, esse ninguém agüenta! Só se for de muita palhaçada mesmo!
2006-12-08 01:35:06
·
answer #8
·
answered by Eremita 6
·
0⤊
0⤋
Falo e escrevo espanhol, mas acho o portuñol uma invenção brasileira fantástica! Mostra como somos um povo da paz, que se esforça para o entendimento, criativo.Esse é um dos motivos pelos quais a nossa acolhida aos estrangeiros ser muito elogiada.Ñão importa se no portunõl acabamos cometendo erros gramaticais nos dois idiomas pois o mais importante é a intenção de entender e se fazer entender pelo outro.Ah! Se muitos outros povos tivessem essa boa vontade, acho que o mundo já seria um pouquinho melhor...
2006-12-06 11:16:43
·
answer #9
·
answered by Ana V 3
·
0⤊
0⤋
Acho engraçado , meu namorado às vezes fala , ele é espanhol :-P
2006-12-06 09:27:25
·
answer #10
·
answered by Samsunnahar 6
·
0⤊
0⤋