English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Estoy en 1º de alemán, y veo que la CH a veces se pronuncia como algo parecido a la "j" y otras veces como "sh". Ejemplos:
Küche = "küshe"
Ich = "ij (algo parecido)"
Veo que algunos la pronuncian de una forma y otros de otra, o lo hacen como les da la gana. Hay alguna norma para pronunciarla de una forma determinada en ciertos casos?

2006-12-04 07:37:06 · 18 respuestas · pregunta de David 2 en Sociedad y cultura Idiomas

18 respuestas

Hola yo mismo!
Tu ejemplo no es correcto! En el alto aleman, solamente esto es correcto, se pronuncia el "ch" siempre igual, siempre como un fuerte "j" en castellano! Tu ejemplo Küche-Küshe es incorrecto: esa pronunciacion te vas a encontrar solo en dialectos al sur de Alemania y en Austria!
Saludos cordiales de Alemania

2006-12-04 22:34:56 · answer #1 · answered by Juergen T 3 · 0 2

"ch" suena como la "j" cuando va sola.

Ich (ij)
gleicher (glaijer)
reicher(raijer)


suena "sh" cuando comienza con "s" "sch" o cuando hay despues una consonante: "sht"

Dichter (dishter), Schatten (shatten), zulächle (zulaeshle)

2006-12-04 08:17:23 · answer #2 · answered by Jyo Ska 6 · 1 1

se pronuncia como "j"

2006-12-04 13:43:06 · answer #3 · answered by Fly Girl 3 · 0 1

Como la Jota española.

2006-12-04 09:54:01 · answer #4 · answered by rulover 3 · 0 1

la hache no se pronuncia en aleman

2006-12-04 08:04:12 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 1

Al alemán le pasa lo que a todos los idiomas, según en que región te encuentres, se pronuncia de una forma, fíjate, por ejemplo lo que pasa en español con la Ll según estés en Valladolid, Madrid etc.
Desde luego la "ch" tiene diferentes sonidos según la construcción de la palabra donde se localice.
Escribir la pronunciación es muy difícil, por ejem. en Küche, no me suena con "S", mas bien con "G".
Soy español Ing., pero trabajé mas de treinta años en empresas alemanas, mi acento en aleman no es correcto, la única forma de pulirlo es viviendo allí.
Te contaré una anécdota: En mi primer viaje (a Kiel) toda mi experiencia en alemán consistía en un curso de tres meses en una academia. Al llegar. el "nein" no se oía por ningún lado, ellos dice "ne", cuando volví a España los compañeros alemanes decían que me había convertido en un "alemán andaluz".
Aunque para mi los alemanes-andaluces son los berlineses

2006-12-04 08:03:43 · answer #6 · answered by Fernando 3 · 0 1

Como una "j" suave.

2006-12-04 07:53:36 · answer #7 · answered by marprofundo 5 · 0 1

¡Con mucho cuidado!
Fresco es broma pero estas bien en pronunciaciòn sòlo que al final se pronuncia como (sh) y al comienzo se pronuncia ( idj) Hablo alemàn pero no lo practico. Te recomiendo el dicionario SCHULTZ o HERDER que tiene esas claves de pronunciaciòn y fonètica. Tranquilo, es normal confundirse y querer diferenciar la forma de pronunciar las sìlabas cuando uno esta comenzando aprender un idioma. Te deseo muchos èxitos
ottorelo@yahoo.com

2006-12-04 07:50:47 · answer #8 · answered by ? 3 · 0 1

como j o como g.
cuando es sch como ch por ejemplo schatz se pronunica "chatz".
en cuanto a la ch, de palabras como por ejemplo moechte, los del norte la pronuncian mas como ch y los del sur mas como j

2006-12-04 07:45:55 · answer #9 · answered by My 6 · 0 1

En la cercanía de otra consonante o de vocal modificada, el sonido "sh" predomina. Simple se pronuncia como una "j" arrastrada.
Tienes razón, estás en lo correcto. No merezco los 10 puntos pues no te contribuí en nada.

2006-12-04 07:42:46 · answer #10 · answered by CURSOR 7 · 0 1

no sé, pero Tilo Wolf de Lacrimosa y Rammstein lo pronuncian como j mezclada con sh, pero haciendo sonar más la sh inglesa, y ellos son alemanes... pero la verdad, yo ni idea, pero si gustas puedes escucharlos a ver que te parece...

2006-12-04 07:40:41 · answer #11 · answered by El caballero sin alma ni corazón 6 · 0 1

fedest.com, questions and answers