English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

cuales son los orígenes de este idioma, donde se puede consultar y-o estudiar

2006-12-03 12:46:48 · 9 respuestas · pregunta de liliana b 1 en Sociedad y cultura Idiomas

9 respuestas

Clasificación lingüística
Es una lengua artificial.


Algunos consideran que además de ser fácil es considerada como una lengua universal, es decir no es propia de ningún país, estado ni cultura concreta sino de todas. De ahí su sentido. La comunidad esperantista goza actualmente de buena salud, organizando convenciones y demás cada cierto tiempo alrededor del mundo.


L.L. Zamenhof, iniciador del EsperantoEl Esperanto está destinado para servir como idioma auxiliar internacional, el segundo idioma (después del idioma natal). La mayor parte de su vocabulario está formado por raíces de lenguas modernas de origen indoeuropeo y también del latín y el griego clásicos
"Necesitamos una lengua común en la cual puedan ser tratados los intereses universales de la humanidad; un medio común de intercomunicación para la política, la ciencia, la filosofía, y la religión". Esa lengua común ya existe: es el Esperanto

2006-12-03 12:57:59 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Idioma creado con la esperanza (de ahí su nombre) de lograr un idioma universal con raíces de varios idiomas. Como no nació en forma natural su difusión a sido lenta. No es exclusivo de Europa aunque fue en Europa que se inicio. Hoy día se estudia en diversas universidades y se usa en forma limitada en las Naciones Unidas y en otros lugares.

Hay organizaciones mundiales, regionales y locales que lo promueven. Esto comenzó hace más de 100 años, no es nuevo.

Busca en la enciclopedia de yahoo, aquí mismo.

2006-12-07 00:34:19 · answer #2 · answered by Fedruida 7 · 0 0

Esperanto es el idioma de la esperanza

2006-12-05 12:09:23 · answer #3 · answered by quiros 3 · 0 0

Fue una utopía de hacer un idioma universal ,con la idea de que todos los supieran,quitando la necesidad de estudiar tantos idiomas,en realidad,no dio resultado,los que lo estudiaron al principio se dieron cuenta,que para que esto funcionara,lo tendría que estudiar todo el mundo se cambiaron de clase y algunos estudiaron ingles otros italiano otros francés.

2006-12-03 21:04:56 · answer #4 · answered by alejandra 6 · 0 0

Liliana B.:

El Esperanto es una Lengua Internacional inventada en 1887, por Zamenhof, basada en la Internacionalidad màxima de las raìces y en la invariabilidad de los elementos lexicològicos.
En un tiempo se pensò que serìa el Idioma Universal, pero, desafortunadamente no ha sido asì. Comento esto, porque yo lo he estudiado y me parece fàcil de aprender.
Tengo conocimiento que se puede estudiar en la India o paìses de Asia Pacìfico.

2006-12-03 21:01:31 · answer #5 · answered by naranjos2006 6 · 0 0

El origen del idioma se remonta a unos 200 años, cuando por cuestiones de comunicación se trató de inventar un lenguaje común, basándose en el Yiddish judío, el alemán y el polaco principalmente.
Cayó en desuso debido a que, en lugar de solucionar el problema de de la multiplicidad de idiomas, lo agravó, pues ya había otro idioma más ( que paradójico). Se descontinuó pues era complicado de aprender y muchas naciones lo tomaron como una vil broma.
Ahora la "lingua franca" es el inglés.

2006-12-03 20:59:52 · answer #6 · answered by CURSOR 7 · 0 1

EL ESPERANTO, NO ES UN IDIOMA, ES UNA LENGUA QUE SE DERIBA DE LOS PAISES EURO AFRICANOS. Y SE CONSULTA O ESTUDIA EN BIBLIOTECAS O MAESTROS ESPECIALES O PARTICULARES

2006-12-03 20:59:27 · answer #7 · answered by Carlosjimenez_73@yahoo.com 1 · 0 1

El esperanto ▶ (ayuda·info) es un idioma planificado como lengua auxiliar, creado por el médico L. L. Zamenhof en 1887 como resultado de una década de trabajo. El primer libro publicado fue La lingvo internacia (en español: La lengua internacional). El pseudónimo de Zamenhof, Doktoro Esperanto (Dr. Esperanzado), muy pronto se convirtió en el nombre del idioma en sí.

Tuvo una propagación relativamente elevada, si la comparamos con la actual, pero a finales de los años treinta sufrió una dura frenada, debido a las guerras y las represiones políticas. Es considerada por los esperantistas como la lengua más fácil del mundo. Y ciertamente ésta es su intención de ser. Intenta evitar las complicadas situaciones que se dan en las gramáticas tradicionales mediante la generalización de las mismas.

Algunos consideran que además de ser fácil es considerada como una lengua universal, es decir no es propia de ningún país, estado ni cultura concreta sino de todas. De ahí su sentido. La comunidad esperantista goza actualmente de buena salud, organizando convenciones y demás cada cierto tiempo alrededor del mundo.
L.L. Zamenhof, iniciador del Esperanto
Aumentar
L.L. Zamenhof, iniciador del Esperanto

El Esperanto está destinado para servir como idioma auxiliar internacional, el segundo idioma (después del idioma natal). La mayor parte de su vocabulario está formado por raíces de lenguas modernas de origen indoeuropeo y también del latín y el griego clásicos. La gramática del esperanto se basa en 16 reglas sin excepciones. El alfabeto es fonético (lo que significa que a cada sonido corresponde una sola letra y viceversa). Posee una estructura muy lógica (las mismas terminaciones de palabras para las mismas partes del discurso, ej. -o para sustantivos, -a para adjetivos, etc.) Su carácter aglutinante permite de forma sistemática construir palabras combinando raíces, afijos y terminaciones. Esto implica que a partir de un número relativamente pequeño de raíces se pueden expresar todos los conceptos posibles, lo que acelera el aprendizaje debido al reducido vocabulario para memorizar.
Primera edición en inglés de "Lengua internacional" (1888)
Aumentar
Primera edición en inglés de "Lengua internacional" (1888)

Es difícil decir cuántos hablantes de esperanto hay. La mayoría de las fuentes hacen referencia a dos millones de hablantes en todo el mundo. Sin embargo ésta puede ser una estimación muy superficial. Cada año hay cientos de nuevos títulos (tanto traducidos como originales) que se publican en esperanto, así como música e incluso películas. Algunas ediciones llegan a exceder los cien mil ejemplares. También hay un gran número de periódicos, revistas, y emisoras de radio que transmiten en esperanto. La mayoría de los esperantistas anhelan tener contacto internacional e intercultural. Muchos de ellos viajan a convenciones a encontrarse con sus viejos amigos y a hacer nuevas amistades, tener corresponsales en diferentes partes del mundo, y de vez en cuando están dispuestos a proveer alojamiento a esperantistas viajeros por algunos días.
Bandera del esperanto
Aumentar
Bandera del esperanto

Este idioma goza de muy buena salud en Internet, en donde una búsqueda de la palabra "esperanto" arroja un resultado de más de 174 millones de páginas. Existen también cientos de foros de discusión y miles de direcciones de correo eléctronico de esperantófonos de 95 países. Existen cientos de organizaciones especializadas o de temática general que usan esta lengua como lengua de trabajo.

Para más información consultar Esperanto Panorama.

El Esperanto es el más exitoso de todos los idiomas planificados hasta el día de hoy. A fines de 2003, la Universala Esperanto-Asocio (Asociación Mundial de Esperanto) tenía 16.978 miembros en 111 países del mundo, y el Universala Kongreso (Congreso Mundial de Esperanto) anual usualmente reúne de dos mil a cuatro mil esperantistas.

[editar] Historia

El esperanto fue desarrollado a finales de la década de 1870 y a principios de la década de 1880 por el oftalmólogo polaco Dr. Ludovic Lazarus Zamenhof. Después de 10 años de trabajo, los que Zamenhof pasó traduciendo literatura al idioma como también escribiendo prosa y versos originales, la primera gramática del Esperanto fue publicada en Varsovia en Julio de 1887. La cifra de hablantes creció rápidamente durante las décadas siguientes, en un principio en el Imperio ruso y Europa oriental, luego en Europa occidental, América, China y Japón. En los primeros años del movimiento, los esperantistas mantenían contacto por correspondencia, pero en 1905 el primer Congreso Mundial de Esperanto se llevó a cabo en la ciudad francesa de Boulogne-sur-Mer. Desde entonces los congresos mundiales se han organizado en los cinco continentes año tras año excepto durante las dos Guerras Mundiales.

El esperanto no tiene estatus oficial en ningún país, pero es parte de planes electivos del curriculum educacional en muchos paises. Hubo planes de establecer a principios del siglo 20 el primer estado esperantista en Moresnet, y en la efímera isla artificial-estado de Isla de las Rosas se usó el esperanto como idioma oficial en 1968. En China, durante la revolución Xinhai de 1911, hubo grupos que consideraron la idea de declarar el esperanto idioma oficial pero más tarde esta medida se desechó por insostenible. La Asociación Mundial de Esperanto tiene relaciones oficiales con las Naciones Unidas y la UNESCO.



Es una lengua artificial.



[editar] Ejemplos etimológicos

* de las lenguas romances:
o del latín: abio, sed, tamen, okulo, akvo (abeto, pero, sin embargo, ojo, agua)
o del francés: dimanĉo, fermi, ĉe, frapi, ĉevalo, butiko (domingo, cerrar, en, golpear, caballo, tienda)
o del italiano: ĉielo, fari, voĉo (cielo, hacer, voz)
o de varias: facila, fero, tra, verda (fácil, hierro, a través, verde)
* de las lenguas germánicas:
o del alemán: baldaŭ, bedaŭri, haŭto, jaro, nur (pronto, lamentar, piel, año, sólo)
o del inglés: birdo, mitingo, spite, suno, teamo (ave, reunión, a pesar, sol, equipo)
o de varias: bildo, fiŝo, fremda, grundo, halti, hasti, hundo, ofta, somero, ŝipo, vintro (imágen, pez, extranjero, suelo, detener, apurarse, perro, frecuente, verano, barco, invierno)
* de las lenguas eslavas:
o del polaco: celo, ĉu, krado, luti, moŝto (objetivo, acaso, reja, soldar, alteza)
o del ruso: barakti, serpo, vosto (forcejear, hocino, cola)
o de varias: klopodi, krom, prava (intentar, además, acertado)
* de otras lenguas indoeuropeas
o del griego: hepato, kaj, biologio, politiko (hígado, y, biología, política)
o del lituano: du, ju, tuj (dos, entre más, inmediatamente)
o del sánscrito: budho, nirvano (buda, nirvana)

* de las lenguas urálicas
o de lenguas laponas: samea, boaco, jojko
o del finlandés: lirli, saŭno
o del húngaro: cinci, ĉako, ĉardo, ĉardaŝo, ĉuro

* de las lenguas semitas
o del hebreo: kabalo (qabalah)
o del árabe: kadio, kaido

* de otros idiomas
o del japonés: cunamo, haŝio, hajko, utao, zeno
o del chino: toŭfuo


[editar] Frases útiles

A continuación se presentan algunas frases útiles en Esperanto, con transcripción AFI:

* Hola: Saluton /sa.ˈlu.ton/
* ¿Cómo te llamas?:

Kiel vi nomiĝas? /ˈki.el vi no.ˈmi.ʤas/

* Me llamo ... :

Mi nomiĝas ... /mi no.ˈmi.ʤas .../

* ¿Cuánto?: Kiom? /ˈki.om/
* Aquí tienes: Jen /jen/
* ¿Hablas Esperanto?: Ĉu vi parolas Esperanton? /ˈʧu vi pa.ˈɾo.las es.pe.ˈɾan.ton/
* No te entiendo: Mi ne komprenas vin [mi ˈne kom.ˈpɾe.nas vin/
* Me gusta este:

Mi ŝatas tiun ĉi /mi ˈʃat.as ˈti.un ˈʧi/
Ĉi tiu plaĉas al mi /ʧi ˈti.u ˈpla.ʧas al ˈmi/

* Gracias: Dankon /ˈdan.kon/
* De nada: Ne dankinde /ˈne dan.ˈkin.de/
* Por favor: Bonvolu /bon.ˈvo.lu/
* ¡A tu salud! (brindis): Je via sano /je ˈvi.a ˈsa.no/
* ¡Salud! (si alguien estornuda): Sanon! /ˈsa.non/
* Está bien: Bone /ˈbo.ne/
* Es un bonito dia: Estas bela tago /ˈes.tas ˈbe.la ˈta.go/
* Te amo: Mi amas vin /mi ˈam.as vin/
* Hasta la vista:

Ĝis (la) revido /ˈʤis (la) ɾe.ˈvid.o/
Ĝis (la)! /ˈʤis (la)/

* Adiós: Adiaŭ
* Paz: Pacon [ˈpa.tson/

[editar] Las 16 reglas del Esperanto

2006-12-03 20:52:11 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

un idioma q inventaron en europa para toda la UNION EUROPEA,nadie lo usa,es como el latin,pero menos usado

2006-12-03 20:48:46 · answer #9 · answered by ? 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers