English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

這是我一篇舊作,記念有骨氣,不求人憐;日捱夜捱養活稚子的叔叔,
上聯: 頂天立地男兒漢 (仄平仄仄平平仄)
下聯: 胼手胝足孺子牛 (平仄平仄平仄平)

這副對聯作得不太理想,因第四字不夾平仄,但畢竟是對叔叔的真切心意
相信大家的作品比我好,歡迎續寫下聯,可用其他意思

如果只想作對偶句,也可,但對聯的挑戰性更大,試試吧!

2006-12-03 07:03:56 · 6 個解答 · 發問者 ? 7 in 社會與文化 語言

對不起,我真的打算給這題目10分,但題目出現後竟是5分,我不懂如何補救,我不是有意少給5 分的.
請諒!

2006-12-03 07:09:00 · update #1

kelman_1234,咪點我啦! anyway,多謝捧場.

2006-12-03 18:56:05 · update #2

多謝kwongwu2003的提點,現在我也想了一句:
上聯: 頂天立地男兒漢 (仄平仄仄平平仄)
下聯: 竭力盡心孺子牛 (仄仄仄平平仄平)
artartpinpin看不起努力經營,機關算盡,只為求一己名.利.權的人,我也是!
相反,盡心竭力為身邊所愛的人謀幸福,那怕只是小人物,作小經營,卻是最可敬!

2006-12-04 03:44:40 · update #3

頂 天 立 地 的 男 子 漢 不 屑 做 摸 狗 偷 雞 的 事,
對!

2006-12-12 17:31:23 · update #4

6 個解答

頂天立地男兒漢
溫柔嫻熟女兒家

2006-12-03 07:13:41 · answer #1 · answered by Frankie 2 · 0 0

頂天立地男兒漢 (仄平仄仄平平仄)
戴月披星女子情 (仄仄平平仄仄平)

英雄氣短

2007-11-08 13:17:01 · answer #2 · answered by 混沌人 6 · 0 0

試對:

上聯:頂天立地男兒漢(仄平仄仄平平仄)
下聯:據德依仁君子儒(仄仄平平平仄平)

2006-12-04 12:00:33 · answer #3 · answered by atse127 6 · 0 0

上聯: 頂天立地男兒漢 (仄平仄仄平平仄)
下聯: 求利爭權實狗雄 (平仄平平仄仄平)

上聯讚揚妳的叔叔頂天立地, 不求人憐; 日捱夜捱只為養活稚子, 可敬。
下聯相反說出有些人日夜辛勞, 追求的只是一己的權力和名利, 這些人在我心中實際上只是自私的狗雄, 並不可敬。

2006-12-10 23:23:14 補充:
上聯: 頂 天 立 地 男 兒 漢 (仄平仄仄平平仄)下聯: 摸 狗 偷 雞 鬼 見 愁 (仄仄平平仄仄平)也是作一正一反的對比。請指正。謝謝。

2006-12-03 19:05:46 · answer #4 · answered by Artart Pinpin 6 · 0 0

難得你對叔叔有這番心意,建議原對下聯可改為:

俯首甘心稚子牛 (仄仄平平仄仄平)

2006-12-03 18:14:06 · answer #5 · answered by 江湖客 7 · 0 0

上聯:頂天立地男兒漢
下聯:點紅點綠正衰神

抱歉,平仄顧不到了。

2006-12-03 15:56:28 · answer #6 · answered by kelman 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers