English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

廣告詞:什麼都賣什麼都不奇怪...英文怎麼說?

========.==============嗯 思考好久...

2006-12-03 15:30:56 · 3 個解答 · 發問者 彭總裁 2 in 社會與文化 語言

3 個解答

"什麼都不奇怪"這句的含意其實是: "有很多奇怪的"不過再深入想, 應該不是"奇怪", 而是"令人驚奇". 為什麼?因為: "連這種東西都有, 真是太令人驚奇了!"所以, 我覺得可以這樣翻:We Sell Everything, Making It Amazing.(We sell everything to make it amazing to you.)

2006-12-04 19:46:04 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0 0

We sell everything and (there is) not one thing that we sell is funny.

2006-12-03 15:45:20 · answer #2 · answered by ? 6 · 0 0

廣告詞喔...那應該是越短越有力, 而且字數最好對帳囉...你看看這個說法怎麼樣呢~~~~~~~~Everything Sold; Nothing Strange.(原本應該是Everything is sold but nothing is strange.啦)

2006-12-03 15:42:52 · answer #3 · answered by 路人 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers