職位是: 業務助理兼採購 負責的工作是對國外連絡人下訂單及詢價
需要先跟國外的連絡人做自我介紹拜訪
但我的英文不太好 麻煩請各位英文高手幫忙翻譯
內容大約如下(可隨您做修改):
xx先生你好
我是新來的業務助理 x小姐
很高興認識你 在這以E-Mail跟你做個拜訪
因之前沒接觸過這方面的業務
往後業務上還有很多需要學習的地方
我會盡心盡力的去學
請xx先生多加包涵與指教
祝事事順心 謝謝!
大概是這樣~~~請幫我翻譯~~~謝絕翻譯機 謝謝^^
2006-12-02 23:38:37 · 2 個解答 · 發問者 Angel Lee 1 in 社會與文化 ➔ 語言
這一國外客戶應該是已經與貴公司有往來紀錄了,以此撰寫此信。 Dear Mr. Xxx, It is nice to meet you .(很高興認識你 (在E-Mail上可這樣寫,不必懷疑)Allow me to introduce myself.(容許我自我介紹)My name is xxx, a newly Business Assistant in xxxx(公司名稱). I don’t have any experience in this field, but I will do my best to learn fast and get every thing done.(我是xxxx公司新的業務助理xxx,我在這領域沒有經驗,但我會盡最大努力快速學習並且完成所有事情) Best Regards, 你的名字你的職務名稱 公司名稱Tel: +886-xxxxxxxxxxxxxFax: +886-xxxxxxxxxxxxMobile: +886-xxxxxxxxxxx (手機,可列出或者不列出均可) E-Mail 不要長篇大論、咬文嚼字,以簡單、明確為主。我認為只要讓他知道你是新來的某個職務的人就可以了。其他的可以在以後的接觸中提出。 從Best Regards 以下的職稱、電話(以國際碼顯現)是基本禮貌,建議變成你的 E-Mail 簽章,寫完信之後可直接插入,以節省時間。
2006-12-03 06:04:19 · answer #1 · answered by Sunshine 5 · 0⤊ 0⤋
The Sir of the xx good
I am a newly arrived business assistant x young lady
Very happy know you to do with you to visit by E-Mail here
The front because of has never got in touch with the business of this aspect
Hereafter there are still a lot of places that need to be learned on the business
I would with all one's heart of learn
Ask xx, the Sir forgives and advises more
Wish everything to thank satisfactorily!
2006-12-03 03:28:47 · answer #2 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋