English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-12-02 01:44:48 · 26 respuestas · pregunta de Anonymous en Ciencias sociales Sociología

26 respuestas

Request in Peace

2006-12-02 01:49:49 · answer #1 · answered by Tu amigo fiel 5 · 0 3

aunque se aplica al ingles por las siglas de Rest in Peace, original y antiguamente se usaban las siglas de como se escribe en latín Requiem in Pax, significa exactamente lo mismo pero originalmente se usaba en latín.

2006-12-02 02:17:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

Requiéscat in pace es una frase latina que traducida al español quiere decir "Descanse en paz". Su origen más común procede de los epitafios.

2006-12-02 02:03:37 · answer #3 · answered by Alejandro 5 · 1 0

Requiescat In Pace

2006-12-02 01:53:42 · answer #4 · answered by FRAN_K 2 · 1 0

descansa en paz en latin riequem in pace

2006-12-02 01:53:14 · answer #5 · answered by tiesto 2 · 1 0

viene del latin no del ingles Requiescat In Pace (descansa en paz) por eso rip se escribe igual en todos los lugares del mundo occidental.

2006-12-02 01:52:17 · answer #6 · answered by Anonymous · 2 1

REST IN PEACE
(descanse en paz)

2006-12-02 01:47:21 · answer #7 · answered by david rojas 2 · 1 0

Requiem In Pace (latin) en castellano: descanza en paz

2006-12-02 02:00:53 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Descanse en paz

2006-12-02 01:54:20 · answer #9 · answered by La Morena 1 · 0 0

descansa en pas en ingles y sobre la cruz de jesus en las iglesia se observa ( IRV ) que significa lo mismo pero en hebréo, saludos

2006-12-02 01:54:02 · answer #10 · answered by fibrocar t 1 · 0 0

descanse en paz

2006-12-02 01:45:55 · answer #11 · answered by liter47 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers