English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-12-01 14:30:59 · 15 respostas · perguntado por chola 3 em Sociedade e Cultura Outras - Sociedade e Cultura

15 respostas

Onde = lugar em que/ em que (lugar). Indica permanência, o lugar em que se está ou em que se passa algum fato. Complementa verbos que exprimem estado ou permanência e que normalmente pedem a preposição em:


Onde estás? – Em casa.
Você sabe onde fica o Sudão? – Na África.
Onde moram os sem-terra?
Não entendo onde ele estava com a cabeça quando falou isso.
De onde você está falando?
Não sei onde me apresentar nem a quem me dirigir.



Aonde = a que lugar. É a combinação da preposição a + onde. Indica movimento para algum lugar. Dá idéia de aproximação. É usado com os verbos ir, chegar, retornar e outros que pedem a preposição a. Exemplos:


Aonde você vai todo dia às 9 horas? – A Brusque.
Sabes aonde eles foram? – Ao cinema.
A mulher do século 21 sabe muito bem aonde quer chegar.
Não sei aonde ou a quem me dirijo.
Aonde nos levará tamanha discussão?
Faz três dias que saiu do Incor, aonde deverá retornar brevemente para uma revisão.
Estavam à deriva, sem saber aonde ir.
Há lugares no universo aonde não se vai sozinho.


É preciso atentar para a colocação desses termos quando complementam uma locução verbal com o verbo auxiliar ir, que pode confundir o redator. O que interessa observar é o verbo que tem ligação com onde/aonde, qual seja, o verbo principal (o que vem por último). É o caso desta frase, retirada da revista ISTOÉ:


Na terça-feira, antes de viajar para Madri, onde foi receber o prêmio "Príncipe de Astúrias", o presidente Fernando Henrique Cardoso estava preocupado com a retomada da onda de violência nos Estados.
Uma frase que merece comentário à parte: Nossos produtos vão até onde (ou aonde?) você está.
Como se pode usar até a ou simplesmente até (pela questão da ambigüidade de que falei no artigo Não Tropece na Língua n.º 4), valem as duas formas:


Nossos produtos vão até onde você quiser.
Nossos produtos vão até aonde você quiser.


Só que, nesse caso, tão importante quanto escrever correto é escrever com estilo. Voto portanto na frase (1).

2006-12-01 14:51:25 · answer #1 · answered by Kaiq 3 · 1 1

Através do uso vc vai entender melhor:
- Ela mora onde?
- Ela vai aonde? (dá idéia de movimento)

Substitua o "a" de aonde pela preposição "para" e veja a diferença:
- Ela vai para onde?

2006-12-01 14:35:19 · answer #2 · answered by ? 7 · 3 0

Aonde vou.
aonde :
adv. Para onde, para o qual lugar, ao qual lugar

2006-12-01 14:37:38 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 0

O ROBERTO P FALOU COM PROPRIEDADE E AINDA EXEMPLIFICOU.

COMPLETANDO COM ALGUMAS BRINCADEIRAS DE OUTROS USUÁRIOS DEIXO A EXPRESSÃO:

AONDE QUER QUE VOCÊ VÁ, EU O ACHAREI ONDE QUER QUE ESTEJA.

MUITA PAZ!

2006-12-01 16:34:17 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Vou é conjugação do verbo ir. Portanto, possui idéia de movimento. E, tendo idéia de movimento, pede "aonde". Você pode confirmar isso pelas respostas possíveis à pergunta. Vou a Roma, vou a Paris, vou ao (A+o) baile, vou à (A+a) escola, vou ao (A+o) campo...Portanto, "Aonde (A+onde) vou"?

2006-12-01 16:33:03 · answer #5 · answered by Edmilson M 5 · 0 0

O correto é: aonde, pois ir é verbo de movimento que é regido pela preposição "a": a+a + onde = aonde.

2006-12-01 15:40:04 · answer #6 · answered by adericleverson 7 · 0 0

Aonde vou.
Onde significa em que lugar, aonde significa para que lugar, seria como para onde.
"Onde você mora?" está correto, "aonde você mora?" não, mas "aonde você vai morar?" está pois não se sabe o lugar ainda, quer dizer para onde você vai mudar.
O problema é que o povo acaba usando palavras parecidas com significado semelhante como se fossem uma só. Acabaremos tendo uma língua parecida com o inglês, onde ser e estar (verbo to be) não tem diferença alguma e só se sabe o significado da frase pelo contexto.
Usamos o "você" (forma de tratamento) no lugar do "tu" (pronome), o que dá toda a confusão como em "sua mãe" (mãe dele ou tua mãe). A língua vem se empobrecendo pelo uso incorreto, creio que com o tempo o português pode vir a ser uma das línguas menos precisas da Terra. Já vi gente falar "dá de ver", "dá de saber", etc. Ninguém reclama. Logo logo teremos que explicar três vezes o que quisemos dizer pra qualquer um, já que ninguém mais usa a gramática corretamente.

2006-12-01 14:53:46 · answer #7 · answered by Sistema428 - eu uso del.icio.us 5 · 0 0

vai aonde vc quiser....

2006-12-01 14:49:08 · answer #8 · answered by Rogério Pulga 7 · 2 2

O verbo Ir é intransitivo e exige a preposição "a", indicando direção, destino; portanto é "ir aonde" ( idéia de movimento ).

2006-12-01 15:14:45 · answer #9 · answered by Belinha 7 · 0 1

Onde estou ? aonde eu vou.

2006-12-01 14:56:46 · answer #10 · answered by Solange Macedo C 6 · 0 1

fedest.com, questions and answers