No mundo globalizado em que vivemos, acho difícil que não fosse assim. Os muito jovens nem sabem que muitas palavras que são comuns ao seu dia-a-dia não fazem (até hoje) parte a língua portuguesa.
As línguas são vivas, modificam-se constantemente. O inglês é de origem germânica, família indo-européia. Quando os normandos conquistaram a Grã-Bretanha (1061) muitas palavras francesas foram introduzidas no inglês (close/shut) (annual/yearly).
O que acho ridículo são estes pseudo-poliglotas que usam palavras estrangeiras para mostrar cultura.
Você duvida que mouse, site, internet,...não estarão brevemente nos nossos dicionários, como já estão futebol, basquete,etc ?
2006-12-01 09:17:09
·
answer #1
·
answered by Erica 5
·
0⤊
1⤋
Todas as línguas recebem influências de outros idiomas. Antigamente os brasileiros pegavam emprestado muitas palavras do francês e em muitos casos aportuguesavam. Exemplos de palavras francesas adotadas pelos brasileiros: sutiã, menu, garçom, chassi, purê, lingerie, matinê.
Atualmente é o inglês que domina, principalmente na área tecnológica.
Isso, em si, não representa nenhum mal. O problema é quando se começa a usar palavras estrangeiras sem nenhuma necessidade, só pra esnobar.
É um absurdo, por exemplo, as pizzarias usarem o termo "delivery", basta dizer entrega em domicílio. Outro absurdo é as lojas nos shoppings anunciarem "50% off".
2006-12-01 10:23:05
·
answer #2
·
answered by cidadão alagoano 7
·
1⤊
0⤋
A língua e' sempre viva e mutante mas, nos no Brasil usamos anglicismo ou por esnobismo ou por ignorância. A santa Globo esta ai para ajudar. Já tive que passar vexame com amigas americanas no Brasil a respeito de nomes em inglês para imóveis, restaurantes, lojas e outras coisas. Parece que temos complexo de inferioridade.
2006-12-01 17:58:42
·
answer #3
·
answered by tereza g 3
·
0⤊
0⤋
Desde que não deturpe a língua portuguesa, mais do que já está, usar certos temos estrangeiros na língua escrita até enriquecem um texto.O maior problema está realmente na língua falada, que é a mais usada, e está fazendo que percamos cada vez mais a identidade cultural do nosso idioma.
2006-12-01 13:12:59
·
answer #4
·
answered by Rainha 6
·
0⤊
0⤋
eu ainda defendo as minhas raízes , e não chamo o meu rato de mouse..
2006-12-01 09:09:58
·
answer #5
·
answered by leonardo 6
·
0⤊
1⤋
Com o passar do tempo cada dia mais haverá uma mistura lingüística por evolução natural!
Um abraço!
2006-12-01 09:08:23
·
answer #6
·
answered by ★HELDA★C★ ★ ★ ★ ★ 7
·
0⤊
1⤋
O inglês é o idioma mais usado pelos povos que circulão pelo planeta terra ,em 2° lugar vem o idioma espanhol .É bom vc ir vendo palavras em inglês ,para os brasileiros e tb ver palavras em espanhol e portugues para os americanos .
2006-12-01 09:06:52
·
answer #7
·
answered by jasvrim 4
·
0⤊
1⤋
Acho que se está acontecendo é porque a Lingua está pedindo
Imagina só se ao invez de falarmos
"Top Less" falassemos "Maminhas ao léu" e Shpping então o que falariamos para designar ??? Concentrado de lojas ???
E você é contra ou a favor??
2006-12-01 09:02:44
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
i don´t think so! Português não eh influenciado pelo english... rsrs
2006-12-01 09:01:14
·
answer #9
·
answered by Gisa*guitar 4
·
0⤊
1⤋