English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

2006-12-01 01:34:40 · 17 risposte · inviata da Erasmo 3 in Società e culture Lingue

17 risposte

Està bueno, ma està guapo suona meglio

2006-12-01 02:29:05 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

esta guapo

2006-12-01 01:42:43 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

está fresco

2006-12-01 01:36:25 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

Es fresco e' una traduzione letteraria ma non significa it's cool. Si riferisce alla natura del prodotto (ad esempio frutta fresca!)
In Spagnolo per dire "It's cool" si usano le seguenti espressioni:

Que guay!
Bomba!
Genial!
De puta madre!
Muy chulo!
Esta' (estar) de puta madre
Esta' (estar) que te caga.
Esta' (estar) fatal! ------- Questa assomiglia all'espressione inglese "That's terrific" che cambia significato (positivo/negativo) in base al contesto e all'intonazione.

A presto

_______________________________________________

Una nota!
Non si usa il verbo "ser" bensi' il verbo "estar" per questo tipo di espressione

2006-12-01 03:46:10 · answer #4 · answered by Alessandro G 2 · 0 0

in slang sarebbe de puta madre, ma si può anche dire està bueno!

2006-12-01 02:31:09 · answer #5 · answered by uruguayan84 2 · 0 0

ahi che bueno!

2006-12-01 01:51:02 · answer #6 · answered by matahaji 3 · 0 0

se è per persone... está guapo!

2006-12-01 01:46:54 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Se dice ; Està fresco !

2006-12-01 01:41:20 · answer #8 · answered by Aries 3 · 0 0

está fresco,

E CORRETTO COSI

2006-12-01 01:37:10 · answer #9 · answered by marcoimbelli 1 · 0 0

es coll

2006-12-01 01:36:05 · answer #10 · answered by Chicchi 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers