English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Si ostinano a dire KaGheBé, non è obbligatorio conoscere le lingue, ma almeno per dovere professionale informarsi sulla corretta pronuncia di parole straniere che compaiono nei titoli delle notizie ad ogni pie' sospinto. Se proprio non sanno dire KGB (pronuncia corretta = KaGheBe) almeno si attengano alla pronuncia italiana!

2006-11-30 20:31:54 · 14 risposte · inviata da Barbara W. 3 in Società e culture Lingue

14 risposte

prima di dare dell'ignorante agli altri..

KeGheBe e' la pronuncia corretta del russo Ќ.Г.В. che poi tradotto dal cirillico si scrive KGB..

2006-12-02 07:03:12 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Tu dici Kaghebé... probabilmente hai seguito i consigli di Alessia Marcuzzi.

2006-11-30 20:46:36 · answer #2 · answered by salseromuysabroso 5 · 3 0

La pronuncia il tedesco come l'hai scritta é corretta, peccato solo che il Kgb sia russo..

2006-11-30 21:54:12 · answer #3 · answered by L'utente col puntino 6 · 1 0

Fai la morale ai giornalisti? Ma se non sai nemmeno che il KGB è RUSSO e non TEDESCO!

2006-11-30 20:53:26 · answer #4 · answered by stregaperdavvero 4 · 1 0

Il KGB è russo.

2006-11-30 20:34:37 · answer #5 · answered by schiribizzo 6 · 1 0

perchè i giornali sti sono tutti un branco di ignoranti. altro esempio, dicono TIR per definire tutti i camion grandi (gli autoarticolati in genere). Ma TIR è una sigla francese che sta per "Transport Internationaux Routiers" ovvero "Trasporti Internazionali per strada" e devono avere dietro il "libretto TIR" e fuori davanti e dietro del camion deve esserci il cartello con la siglia "TIR". Insomma i giornalisti non sanno ne parlare e ne scrivere.sono pagati per dire 2-3cavolate e si preoccupano per come sarà il tempo, se piove da 3 giorni iniziano a pregare quando torna il sole, quando cè molto caldo (che in estate è normale)iniziano a pregare la pioggia, insomma non sono mai contenti.Mi fermo qui che è meglio.

2006-11-30 22:06:49 · answer #6 · answered by Paracadutista85 4 · 0 0

non capisco cosa volevi dire,visto che anche tu non hai le idee molto chiare.

2006-11-30 20:56:19 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

nel caso del KGB tutti capiscono facilmente di cosa si tratta, mentre pensa un po se si dovesse pronunciare in tv si ai ei x CIA....nessuno capirebbe una beneamata mazza...concordo ke il mantenimento della pronuncia esatta delle parole sia la cosa migliore, ma è necessario ke tutti possano comprendere ciò di cui si sta parlando, x cui un po di italianizzazione nn guasta...preoccupiamoci invece dell'invasione di termini inglesi ke ormai la fa da padrone in ogni campo.... ;)

2006-11-30 20:51:11 · answer #8 · answered by Milady 3 · 0 0

Guarda, se c'è qualcuno che non sa:
a) parlare
b) scrivere
sono proprio i giornalisti!!!
Mi dispiace ma è vero, spesso sia in TV che sui giornali, si vedono/sentono cose allucinanti e non sono solo errori di stampa...

2006-11-30 20:50:48 · answer #9 · answered by ladyherriott 2 · 0 0

Ma scusa, quando pronunciano l'FBI che cosa dicono? Fi-bi-i?

2006-11-30 20:42:24 · answer #10 · answered by Spiridione 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers