English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

12 respostas

Veja a matéria que encontrei no "Astronomia no Zênite":

http://www.zenite.nu/20/1220.php

Cosmonautas, astronautas...

E como chamamos os homens e mulheres que viajam ao espaço? Astronautas? Na verdade a primeira designação surgiu com o russo Konstantin Tziolkosky (1857-1935), um autodidata que dedicava o tempo livre à dedução das teorias que mostraram porque os foguetes de múltiplos estágios e os combustíveis líquidos eram mais eficientes para as viagens espaciais.

Foi ele quem cunhou a expressão cosmonáutica para designar os que vão ao espaço, os “navegadores do cosmos”. Naturalmente o termo foi adotado pela ex-União Soviética para denominar o cidadão (de qualquer nacionalidade) que vai ao espaço por meio deles.

Os norte-americanos preferiram chamar os seus de astronautas, “navegadores dos astros”, termo que surgiu na França nos anos 30, com a publicação da obra L'Astronautique, de Robert Esnault-Pelterie, principal contribuição francesa ao estudo do vôo espacial na época.

Os termos astronáutica e astronauta se popularizam no Ocidente a partir daí. Mas chamar de astronauta um francês que viaja numa cápsula soviética não ficava bem. Por isso os cidadãos da terra de Júlio Verne chamaram seu compatriota Jean-Loup Chrétien (que foi ao espaço numa Soyuz T-6, em 1982) de espaçonauta. Mas esse termo simplesmente “não pegou”.

...E taikonautas

Em português, as palavras astronauta e cosmonauta continuam sendo as únicas utilizadas para se referir aos que vão ao espaço respectivamente por intermédio dos Estados Unidos e da Rússia (antes União Soviética). Mas essas não são mais as únicas nações do mundo que podem colocar alguém em órbita sem pedir ajuda a ninguém.

Desde outubro de 2003 a China entrou para o time. O primeiro viajante espacial chinês foi Yang Liwei, nome que já entrou para a história ao lado de Yuri Gagarin (russo, primeiro ser humano em órbita da Terra, 1961) e John Glenn (primeiro norte-americano, 1962). Mas adivinha só: os chineses também criaram uma denominação própria.

A palavra yuhangyuan deriva de uma das três palavras chinesas para astronauta. Mas é um termo muito difícil de falar no Ocidente. Talvez por isso a publicação Aerospace China passou a usar uma denominação bem mais simpática para designar seus viajantes espaciais: taikonauta, derivado da palavra chinesa taikong, que significa espaço ou cosmos.

No final de março de 2006 o brasileiro Marcus Pontes, Tenente Coronel da Força Aérea, vou a bordo de uma nave russa Soyuz para uma estada de 8 dias na Estação Espacial Internacional. A rigor, nosso pioneiro foi um cosmonauta e não um astronauta (apesar de também ter recebido treinamento em Houston, nos EUA).

2006-11-30 07:44:43 · answer #1 · answered by Sr Americo 7 · 0 0

Oi Sidney, na época da Guerra Fria, soviéticos e americanos disputavam a hegemonia no mundo por meio de suas ideologias em vários ramos, como a corrida espacial, por exemplo. Os americanos com seus astronautas e os russos com seus cosmonautas, que significam a mesma coisa, os nomes são diferentes apenas porquê URSS e EUA eram (ainda são) completamente diferentes. Hoje essa diferenciação nao faz mais sentido, pois estamos em um contexto histórico completamente distinto, tanto que tanto faz dizer astro ou cosmonauta. Porém, (como um apoio aos americanos), a palavra astronauta é bem mais usada, inclusive pela mídia.

2006-11-30 15:04:02 · answer #2 · answered by luaninha 1 · 3 0

Pelas próprias raízes das palavras:
astro: planeta, estrela.
cosmo: espaço
nauta: viajante
Cosmonauta viaja pelo espaço.
Astronauta viaja até um astro.

2006-12-01 03:54:18 · answer #3 · answered by Obs. Phoenix 7 · 0 0

O primeiro kosmonauta foi Yuri Gagarim. Que foi aos kosmo. Para ser diferente os EUA chamaram-nos de Astronauta. Que é e mesma coisa.

Acho que se fosse braileiro teria sido Korruptonauta.

2006-11-30 16:56:16 · answer #4 · answered by Ronaldo M 5 · 0 0

Como já explicaram anteriormente, por tradição de denominação de cada pais. Mas são a mesma coisa!

2006-11-30 15:18:01 · answer #5 · answered by Paulo M G C 6 · 0 0

porque cosmonautas voam pelo espaço e astronautas são os astros de holywood!

2006-11-30 14:40:05 · answer #6 · answered by navenaz 7 · 1 1

pq todo mundo acha que os americanos são os bons....dão o melhor sinonimo p/ eles.....

2006-11-30 14:55:52 · answer #7 · answered by ??? 4 · 0 1

Astronautas são aqueles formados pela NASA. Só os que fazem o treinamento nos EUA podem ser chamados por esse nome.

Exemplo é o astronauta Marcos Pontes. Apesar dele ter ido ao espaço pela Rússia, ele é chamado astronauta por ter se formado pela Agência Espacial Americana.

2006-11-30 14:55:09 · answer #8 · answered by savioladeira 3 · 0 1

São apenas sinônimos que representam a mesma coisa e satisfazem a imprensa.

2006-11-30 14:44:45 · answer #9 · answered by Rebasq 4 · 0 1

Por que os norte-americanos falam inglês e os russos falam russo?

.

2006-11-30 14:43:44 · answer #10 · answered by Zeca 54_anos de experiência!!! 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers