幫我翻譯成英文(但是不要翻譯軟體的)我是要用再生活上的所以請生活化一點:)1.我曾經吃過這個2.我從來沒吃過3.我先走了(跟人家吃飯時要先走)4.隨便(或沒有意見)5.需要我幫你丟嗎?(丟垃圾時的話)6.你先走(意思叫他走我前面)7.我沒聽過(例如沒聽過這個電影)8.你有看過嗎?9.再說一遍(因為有時候會聽到他們說prome或是pardon←我是直接拼音的,因為我不知道那些字的真正拼音是什麼,請告訴我真正拼音!!!)10.我不是故意的以上,謝謝
2006-11-30 02:34:18 · 4 個解答 · 發問者 【WARNING】 7 in 社會與文化 ➔ 語言
抱歉再加兩個
"借我看一下"
"可以借我嗎?"
還有如果我說"我以前沒吃過"用never會不會人家是覺得你說"你從來不吃這個"的意思?
2006-12-01 01:28:58 · update #1
1.我曾經吃過這個I had that before.2.我從來沒吃過I never have that before.3.我先走了(跟人家吃飯時要先走)I got to go now. / Got to go.4.隨便(或沒有意見)Whatever / What-so-ever5.需要我幫你丟嗎?(丟垃圾時的話)(Do you) Want me to throw it out for you?6.你先走(意思叫他走我前面)Go ahead first. / Go right ahead.7.我沒聽過(例如沒聽過這個電影)I never heard of it / this movie before.8.你有看過嗎?Have you seen it before?9.再說一遍(因為有時候會聽到他們說prome或是pardon←我是直接拼音的,因為我不知道那些字的真正拼音是什麼,請告訴我真正拼音!!!)Pardon? / (would you) Mind saying that again? / Said what?10.我不是故意的I did not mean it. / I didn't mean it.
2006-12-01 10:21:40 補充:
"借我看一下" May I have a look? / May I take a look?"可以借我嗎?" May I borrow this? / Can I have this for a while?還有如果我說"我以前沒吃過"用never會不會人家是覺得你說"你從來不吃這個"的意思?不會。
2006-11-30 03:09:34 · answer #1 · answered by D L 6 · 0⤊ 0⤋
1.我曾經吃過這個
I ate this before
2.我從來沒吃過
I have never eaten this before
3.我先走了(跟人家吃飯時要先走)
sorry got to go
4.隨便(或沒有意見)
it's up to you 隨便你
anything will do 怎樣都好
whatever 隨便(比較沒那麼禮貌,多數用在朋友身上)
It's fine with me 我都可以
5.需要我幫你丟嗎?(丟垃圾時的話)
do you want me to throw this for you?
6.你先走(意思叫他走我前面)
You walk first
You go first
7.我沒聽過(例如沒聽過這個電影)
I have never heard of it
8.你有看過嗎?
Have you seen this before?
9.再說一遍
Pardon? or Pardon me
10.我不是故意的
I didn't mean it
2006-11-30 03:54:37 · answer #2 · answered by ☆ 凱婷 1 · 0⤊ 0⤋
1.我曾經吃過這個
I ate it before..
I have had it
2.我從來沒吃過
I have never had it before.
3.我先走了(跟人家吃飯時要先走)
Would you excuse my departure?
Would you excuse me!
4.隨便(或沒有意見)
It's fine with me.
What ever!
I have no idea.
5.需要我幫你丟嗎?(丟垃圾時的話)
Do you want me to do it?
Need some help?
6.你先走(意思叫他走我前面)
After you.
7.我沒聽過(例如沒聽過這個電影)
I have never heard it before.
I have never seen the movie.
8.你有看過嗎?
Have you ever seen it before?
9.再說一遍(因為有時候會聽到他們說prome或是pardon←我是直接拼音的,因為我不知道那些字的真正拼音是什麼,請告訴我真正拼音!!!)
Pardon me!
10.我不是故意的
I didn't mean it.
2006-11-30 03:05:25 · answer #3 · answered by 比爾林 5 · 0⤊ 0⤋
1.我曾經吃過這個I ate that before.2.我從來沒吃過I never have a chance to eat it.3.我先走了(跟人家吃飯時要先走)May I be excused?4.隨便(或沒有意見)It's up to you!5.需要我幫你丟嗎?(丟垃圾時的話)Do you want me to throw it for you?6.你先走(意思叫他走我前面)You go ahead.7.我沒聽過(例如沒聽過這個電影)I have never heard of it.8.你有看過嗎?Have you seen it?9.再說一遍(因為有時候會聽到他們說prome或是pardon←我是直接拼音的,因為我不知道那些字的真正拼音是什麼,請告訴我真正拼音!!!)"Pardon" me?10.我不是故意的I don't mean it!
2006-11-30 02:50:17 · answer #4 · answered by dynastyflier 7 · 0⤊ 0⤋