how often do you go to the dentist?
意思是不是(你常常去看牙醫的嗎?)
還有可以解說一下日常應用和談話時的用法嗎?
2006-11-29 05:30:18 · 5 個解答 · 發問者 子祥 2 in 社會與文化 ➔ 語言
How often .. 是地地道道的英文,絶對不是如上一則回答者所說的Chinglish。當你想知道別人做某件事的頻密程度,問法就是用how often。例如:
How often does the Star Ferry run? (=What is the frequency of the Star Ferry?)
How often do you take a vacation?
通常回答都會是once every ... 每...一次或every ... 每。
如以上的問題,你的回答可以是:
The Star Ferry runs every five minutes.
I take a vacation once every two years.
How是一個好用的問題詞,因為回答者要說出他的意思,不能夠以Yes/No為答案。
How + adjective/adverb 是一個程度的問題,相等於中文的「有幾……」或「有多……」。
How beautiful is she?
How long is the flight?
How regularly does he come to class?
2006-11-29 06:43:45 · answer #1 · answered by ma 7 · 0⤊ 0⤋
How often do you go to the dentist?
(這句英文是最正確的寫法.)
正式應譯為: 你隔多久去見一次牙醫?
How many times.....或
do you always go to the dentist? 更可笑, 意識完全不對.
2006-11-29 10:39:25 · answer #2 · answered by byc8111 7 · 0⤊ 0⤋
鬼佬们都覺得中國人的英語可笑(稱我們说的是chinglish(中國英語)(實無此字他們戲言而己),最好用do you/are you代替how乜乜去完成問题,同時應以更普遍用的always代以often,如do you always go to the dentist較佳。
2006-11-29 05:51:33 · answer #3 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
How often do you go to the dentist?
的意思是你耐去看一次牙醫
I go to the dentist once a week .
我一星期看牙醫一次
When幾時
How many幾多
How怎樣
這些都是一些問人問題的用法
2006-11-29 05:49:38 · answer #4 · answered by 茴憶 2 · 0⤊ 0⤋
個意思係(你幾耐去睇一次牙醫呀?)
當你問人幾耐做一次時, 就會用how often喇
2006-11-29 05:33:11 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋