la teorías más conocidas dice que durante la guerra civil en Estados Unidos, cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, ponían en una gran pizarra '0 Killed' (cero muertos). De ahí proviene la expresión 'O.K
2006-11-28 10:57:10
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
si era para decir que no habia muertos en la guerra, siginifica 0 killers
2006-11-28 20:11:34
·
answer #2
·
answered by strikeman11 2
·
1⤊
0⤋
La palabra es la deformacion de las fraces all correct todo bien,
2006-11-28 19:09:50
·
answer #3
·
answered by l p 3
·
1⤊
0⤋
Durante la guerra de secesión, cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, ponÃan en una gran pizarra '0 Killed' (cero muertos). De ahà proviene la expresión 'O.K.' para decir que todo esta bien
El origen de esta expresión es anterior a la Guerra de Secesión. Parece proceder de la campaña electoral del presidente norteamericano Martin Van Buren, que era conocido con el sobrenombre de Old Kinderhook (por el nombre de su localidad natal).
Basándose en este ápodo, un grupo de amigos fundó un "Club O.K." para apoyar la campaña. Van Buren, al parecer, tenÃa fama de bruto y un semanario satÃrico publicó un chiste en que se le preguntaba por el significado de las siglas O.K. y él respondÃa "Oll Korrekt" (es decir, "all correct": ‘todo correcto’), demostrando un craso desconocimiento de la ortografÃa de su lengua. La broma se popularizó y fue el origen de que se diga O.K. para indicar que todo va bien.
2006-11-28 19:09:38
·
answer #4
·
answered by Margot 6
·
1⤊
0⤋
cero killed O.K.
2006-11-28 19:04:07
·
answer #5
·
answered by risitas 2
·
1⤊
0⤋
de la guerra civil norteamericana en la que al mencionar el reporte de bajas, si no ha bia muertos escribian O.K , o killed
2006-11-28 19:03:38
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Pues bien no me acuerdo, pero creo que era para reportar que no había muerto durante la guerra y la autorización de un rey, no?
algo así, en fin. espero la respuesta correcta.
saludos
2006-11-28 19:02:59
·
answer #7
·
answered by ktik2008 3
·
1⤊
0⤋
Lo mismo digo yo
2006-11-28 19:00:31
·
answer #8
·
answered by Delfin 4
·
1⤊
0⤋
En EUA el SR. Oscar Kendall tenía un negocio, a cada producto que salia correcto de su fabrica lo marcaba con susiniciales o.k. y a los que estaban mal no les ponía nada, por eso Ok significa correcto o bien.
Saludos
Lily Liz
2006-11-28 18:59:52
·
answer #9
·
answered by EL CADAVER DE LA NOVIA 6
·
1⤊
0⤋
ya se, o creo saberlo!
Es asi, los Noertamericanoes en una guerra, o en la guerras que tienen, cuando se comunican, y para decir que no han tenido ninguna baja dicen 0.K
(0 del numero, y K de kiills, o como se escriba muertos en ingles)
Ese 0 se ah ide deformando y se convirtio en una O, ahora se usa el Okay, Okis, y todas esas deformaciones.
Ok?
2006-11-28 18:59:09
·
answer #10
·
answered by Cacs 2
·
1⤊
0⤋
El profesor Allan Read ha muerto sin descifrar el que ha sido el enigma de su vida. Distinguido etimólogo y catedrático de la Universidad de Columbia, allá donde iban le solÃan llamar “el hombre del OK”. No en vano, dedicó cientos de horas a bucear en los orÃgenes de las que es tal vez la expresión más universal jamás inventada.
Su pasión comenzó en 1941, cuando Read desconcertó a sus compañeros de clase al descubrir un origen más antiguo de la expresión OK. Acababa de abandonar su empleo como ayudante de investigación en el Diccionario de Inglés Americano, pero decidió echar una mano a sus ex colegas para ubicar el origen el término.
Pese a que los estadounidenses siempre han dado por supuesto el origen americano de la expresión, Read descubrió que no escaseaban las teorÃas que aventuraban una paternidad europea. Los alemanes defendÃan que se trataba de las iniciales de un grado del ejército (Oberst Kommandant) mientras que los franceses atribuÃan OK a la pronunciación del puerto haitiano de Aux Cayes, donde se preparaba un ron de calidad insuperable.
En su búsqueda, Allan Read fue descartando docenas de teorÃas y cada vez más se convenció del origen americano de la expresión. Al principio, acarició la idea de que OK fueran las iniciales las galletas Orrin Kendall, que se suministraban a la tropa de la Unión durante la Guerra de Secesión. Averiguó sin embargo que los telegrafistas usaban anteriormente la expresión Open Key (llave abierta).
Pero ninguna de las dos era la explicación correcta. El profesor Read lo supo cuando encontró en un ejemplar del Morning Post de 1839 una sátira sobre la ortografÃa incorrecta de la expresión “all correct” (Oll Korrect), cuya traducción tiene un significado similar a la de OK.
No obstante, Read tampoco se dio por satisfecho con esta solución y siguió rastreando. La penúltima respuesta estaba relacionada con el octavo presidente de los Estados Unidos, Martin Van Buren, conocido en la época con el apodo de Old Kinderhook [el pueblo, en New York, donde nació un presidente al que el actor Nigel Hawthorne puso rostro no hace mucho.] El lema que eligieron sus partidarios para asegurar su reelección y evitar su enrevesado nombre holandés (“vota a OK”) podrÃa haber sido el origen del término [de hecho, la sátira a la que se refiere el párrafo anterior tiene que ver con el propio Van Buren, uno de los presidentes más incompetentes de los Estados Unidos: el chiste harÃa, supongo, un juego de palabras entre las iniciales de su apodo y la pésima situación económica que atravesaba por aquellos años el paÃs.]
En 1963, Allan Read redactó sus conclusiones en una serie de artÃculos académicos. Contribuyó también con aportaciones importantes en diccionarios y escribió el artÃculo sobre la palabra diccionario en la Enciclopedia Británica. Sin embargo, paradójicamente él era un escéptico respecto al arbitrio de los diccionarios sobre nuestra forma de hablar: “PodrÃan convertirse en camisas de fuerza que impidieran el ritmo y el libre disfrute de la lengua materna”.
Un ejemplo contra las normas que le gustaba mencionar a Read era el arbitrario nombre dado a lo largo de los años a las que hoy conocemos como montañas rocosas, conocidas desde 1814 como los Andes del Norte, y que posteriormente se han venido llamando Montañas de Piedra, las Montañas Brillantes e incluso las Montañas Encantadas.
Le gustaba el lenguaje coloquial y en 1928 pasó unas vacaciones en el oste coleccionando pintadas de lavabos públicos. Los resultados fueron publicados en un libro: “Prueba lexicográfica de epigrafÃa en el Noroeste de América. Un estudio del vocabulario de los elementos inferiores del lenguaje inglés”. Detrás de tan académico epÃgrafe, se escondÃan páginas plagadas de exabruptos impublicables en la pacata Norteamérica de los años 20. Tal vez por eso –o quizá animado porque Joyce habÃa publicado allà el “Ulises” unos años antes- decidió publicarlo en una editorial de ParÃs. Sin embargo, apenas se publicaron 75 ejemplares que fueron distribuidos casi clandestinamente entre estudiantes de lingüÃstica, folcloristas y parapsicólogos y otros especialistas. El libro no fue publicado en Estados Unidos hasta 1977 con el tÃtulo “Pintadas clásicas americanas”.
Read nació en Winnabago, Minnesota. Desde muy niño, se aficionó a buscar el origen del nombre de las calles y parajes de su ciudad natal. Obtuvo una licenciatura superior de la Universidad de Iowa a la edad de 20 años y se ganó una beca Rodas para estudiar en Oxford. Impartió clases primero en la Universidad de Missouri y en 1945 se fue a vivir a la Universidad de Columbia, donde se jubiló en 1974. Su mujer, la erudita semántica Charlotte Schuchardt, murió en julio. No tenÃa hijos.
Allan Read, estudioso de la etimologÃa, nació el 1 de junio de 1906 y murió el 16 de octubre de 2002.
2006-11-28 18:58:22
·
answer #11
·
answered by Darío B 6
·
1⤊
0⤋